Ниже представлен текст песни Ein Trum Op.48 No.6, исполнителя - Kirsten Flagstad, Эдвард Григ с переводом
Оригинальный текст с переводом
Kirsten Flagstad, Эдвард Григ
Mir träumte einst ein schöner Traum:
Mich liebte eine blonde Maid;
Es war am grünen Waldesraum
Es war zur warmen Frühlingszeit:
Die Knospe sprang, der Waldbach schwoll
Fern aus dem Dorfe scholl Geläut —
Wir waren ganzer Wonne voll
Versunken ganz in Seligkeit
Und schöner noch als einst der Traum
Begab es sich in Wirklichkeit —
Es war am grünen Waldesraum
Es war zur warmen Frühlingszeit:
Der Waldbach schwoll, die Knospe sprang
Geläut erscholl vom Dorfe her —
Ich hielt dich fest, ich hielt dich lang
Und lasse dich nun nimmermehr!
O frühlingsgrüner Waldesraum!
Du lebst in mir durch alle Zeit —
Dort ward die Wirklichkeit zum Traum
Dort ward der Traum zur Wirklichkeit!
Однажды мне приснился прекрасный сон:
Белокурая дева любила меня;
Это было в зеленом лесу
Была теплая весна:
Бутон расцвел, лесной ручей вздулся
Далеко от села донесся звон —
Мы были полны блаженства
Погруженный в блаженство
И даже прекраснее, чем когда-то был сон
Случилось ли это на самом деле —
Это было в зеленом лесу
Была теплая весна:
Вздулся лесной ручей, проросла почка
Колокола звонили из деревни —
Я держал тебя крепко, я держал тебя долго
И теперь никогда больше не оставлю тебя!
О весенне-зеленый лесной простор!
Ты живешь во мне сквозь все времена -
Там реальность стала мечтой
Там мечта стала реальностью!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды