Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Vond dag - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ
С переводом

Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Vond dag - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ

Альбом
Grieg: Songs
Год
1992
Язык
`Норвежский`
Длительность
150040

Ниже представлен текст песни Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Vond dag, исполнителя - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ с переводом

Текст песни "Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Vond dag"

Оригинальный текст с переводом

Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Vond dag

Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ

Оригинальный текст

Ho reknar Dag og Stund og seine Kveld

Til Sundag kjem: han hev so trufast lova

At um det regnde småstein yver Fjell

So skal dei finnast der i «Gjætarstova»

Men Sundag kjem og gjeng med Regn og Rusk;

Ho eismal sit og græt attunder Busk

Som Fuglen, sårad under varme Veng

Så Blode tippar, lik den heite Tåre

Ho dreg seg sjuk og skjelvande i Seng

Og vrid seg Notti lang i Gråten såre

Det slit i Hjarta og det brenn på Kinn

No må ho døy;

ho miste Guten sin

Перевод песни

Она управляет днем ​​и часом и поздним вечером

К воскресенью приходит: он так верно возвел закон

Что шел дождь из гальки Ивер Фьелл

Так их там и найдут в «Gjætarstova»

Но наступает воскресенье и банда с Дождем и Мусором;

Ho eismal сидеть и плакать attunder Busk

Как птица, раненая под теплым Венгом

Итак, советы Blode, как горячая слеза

Она заболела и дрожала в постели

И Нотти долго корчился в ране Крика

Он сгорел в Хьярте и сгорел на Кинне

Теперь она должна умереть;

Хо потерял Гутен грех

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды