The Wait of the World - Kayo Dot
С переводом

The Wait of the World - Kayo Dot

Альбом
Hubardo
Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
862580

Ниже представлен текст песни The Wait of the World, исполнителя - Kayo Dot с переводом

Текст песни "The Wait of the World"

Оригинальный текст с переводом

The Wait of the World

Kayo Dot

Оригинальный текст

Blood circulates slowly through unhurried and thoughtful veins

He sat in his body and wondered how the sweetest of his strains

Could ever lay a bow to the violin before him

Ended is the passing at the silent, secret gate

Where the temple universal stole away in sublimation

The garden was like brilliance unto the blindman without measure

Entranced by the advent of oblivion

He lay back in his boat, his arms poised to

Embrace the entirety in one embrace and throw open its doors

And he died at the gate that will not open

That will not open for the flesh that is weak

Unknown and nameless, the lyric of the ghost

Haunts the garden and the gate and is happy

The ideal outlasts the flesh that is weak

Yes, and the well outlasts the drought that is momentary

Trees in the garden that tower and sway

Raise up their boughs to whisper and pray

A sweet gale swept in, the breath of the poet

And loosed another seed to fall in the hamlet

The eye of Leviathan that fell from the sky

To enchant the lonely, to love and to die

Перевод песни

Кровь медленно циркулирует по неторопливым и задумчивым венам

Он сидел в своем теле и задавался вопросом, как самый сладкий из его штаммов

Мог бы когда-нибудь положить смычок на скрипку перед ним

Закончился переход у тихих тайных ворот

Где универсальный храм украл в сублимации

Сад был подобен блеску для слепого без меры

Очарованный приходом забвения

Он лежал в своей лодке, его руки были готовы

Собери все в одно объятие и распахни его двери

И он умер у ворот, которые не откроются

Это не откроется для слабой плоти

Неизвестная и безымянная лирика призрака

Ходит в сад и к воротам и счастлив

Идеал переживет слабую плоть

Да и колодец переживет засуху, которая сиюминутна

Деревья в саду, которые возвышаются и качаются

Поднимите свои ветви, чтобы шептать и молиться

Пронесся сладкий ветер, дыхание поэта

И выпустил еще одно семя, чтобы упасть в деревню

Глаз Левиафана, упавший с неба

Очаровывать одиноких, любить и умирать

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды