La folle complainte - Juliette Gréco
С переводом

La folle complainte - Juliette Gréco

Альбом
L'essentielle
Год
2020
Язык
`Французский`
Длительность
204210

Ниже представлен текст песни La folle complainte, исполнителя - Juliette Gréco с переводом

Текст песни "La folle complainte"

Оригинальный текст с переводом

La folle complainte

Juliette Gréco

Оригинальный текст

Les jours de repassage

Dans la maison qui dort

La bonne n’est pas sage

Mais on la garde encore

On l’a trouvée hier soir

Derrière la porte de bois

Avec une passoire, se donnant de la joie

La barbe de grand-père

A tout remis en ordre

Mais la bonne en colère a bien failli le mordre

Il pleut sur les ardoises

Il pleut sur la basse-cour

Il pleut sur les framboises

Il pleut sur mon amour

Je me cache sous la table

Le chat me griffe un peu

Ce tigre est indomptable

Et joue avec le feu

Les pantoufles de grand-mère

Sont mortes avant la nuit

Dormons dans ma chaumière

Dormez, dormons sans bruit

Berceau berçant des violes

Un ange s’est caché

Dans le placard aux fioles

Où l’on me tient couché

Remède pour le rhume

Remède pour le cœur

Remède pour la brume

Remède pour le malheur

La revanche des orages

A fait de la maison

Un tendre paysage

Pour les petits garçons

Qui brûlent d’impatience

Deux jours avant Noël

Et, sans aucune méfiance

Acceptent tout, pêle-mêle:

La vie, la mort, les squares

Et les trains électriques

Les larmes dans les gares

Guignol et les coups de triques

Les becs d’acétylène

Aux enfants assistés

Et le sourire d’Hélène

Par un beau soir d'été

Donnez-moi quatre planches

Pour me faire un cercueil

Il est tombé de la branche

Le gentil écureuil

Je n’ai pas aimé ma mère

Je n’ai pas aimé mon sort

Je n’ai pas aimé la guerre

Je n’ai pas aimé la mort

Je n’ai jamais su dire

Pourquoi j'étais distrait

Je n’ai pas su sourire

A tel ou tel attrait

J'étais seul sur les routes

Sans dire ni oui ni non

Mon âme s’est dissoute

Poussière était mon nom

Перевод песни

дни глажки

В спящем доме

Горничная не мудрая

Но мы все еще держим его

Мы нашли ее прошлой ночью

За деревянной дверью

Ситечком, даря друг другу радость

Борода дедушки

Верни все в порядок

Но разъяренная горничная чуть не укусила его

На сланцах идет дождь

На скотном дворе идет дождь

Дождь идет на малину

На мою любовь идет дождь

я прячусь под стол

Кот меня немного царапает

Этот тигр неукротимый

И играть с огнем

Бабушкины тапочки

Мертвы до наступления темноты

Давай спать в моем коттедже

Спи, давай спать спокойно

Колыбель-качалка

Ангел спрятался

В шкафу для флаконов

Где я лежал

Средство от простуды

средство для сердца

Средство от тумана

Средство от несчастья

Месть бурь

Сделано из дома

Нежный пейзаж

Для маленьких мальчиков

Кто сгорает от нетерпения

Два дня до Рождества

И без малейшего подозрения

Прими все, бестолковый:

Жизнь, Смерть, Квадраты

И электропоезда

Слезы на станциях

Гиньоль и дубинки

Форсунки ацетиленовые

Детям оказали помощь

И улыбка Хелен

В прекрасный летний вечер

Дайте мне четыре доски

Сделать мне гроб

Он упал с ветки

Дружелюбная белка

мне не нравилась моя мать

мне не нравилась моя судьба

Я не любил войну

мне не нравилась смерть

Я никогда не знал, как сказать

почему я отвлекся

Я не знал, как улыбаться

Имеет такую-то и такую-то привлекательность

Я был один на дорогах

Не говоря да или нет

Моя душа растворилась

пыль было моим именем

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды