Ниже представлен текст песни Sous Sa Grande Ombrelle, исполнителя - Julien Clerc с переводом
Оригинальный текст с переводом
Julien Clerc
Elle avait de grands yeux noirs et l’air d’une poupée en cire
Des bottines en faux lézard et des saphirs
Je l’ai suivie du regard, j'étais frais comme un zéphyr
Il était presque moins le quart de l’heure du kir
Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las
Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle
Elle a changé de trottoir, j'étais soûl comme un navire
Et taché comme un guépard, ça va sans dire
Au cent trois, rue du Départ, obscur objet du désir
Elle a fondu dans le noir sans coup férir
Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las
Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle
Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle
Je n’avais plus d’idées noires, j’avais les mots pour le dire
Et des choses à lui faire voir pour la faire rire
Dans ma tête un beau bazar, dans ses grands yeux, sans mentir
Il y avait des au revoir, des souvenirs
Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las
Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle
Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle
Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle.
У нее были большие черные глаза, и она была похожа на восковую куклу.
Ботильоны из искусственной ящерицы и сапфиры
Я смотрел на нее, я был свеж как зефир
Было почти четверть часа кир
Девушка от радости возвращалась домой без кусочка неба, в утомленном сердце
Маленькая девочка под своим большим зонтом, девочка радости была прекрасна
Она сменила тротуар, я был пьян, как корабль
И окрашенный, как гепард, само собой разумеется
На улице дю Депар, сто три, смутный объект желания
Она исчезла в темноте без боя
Девушка от радости возвращалась домой без кусочка неба, в утомленном сердце
Маленькая девочка под своим большим зонтом, девочка радости была прекрасна
Под ее большим зонтиком дочь радости была прекрасна
У меня больше не было темных мыслей, у меня были слова, чтобы сказать это.
И вещи, чтобы показать ей, чтобы заставить ее смеяться
В голове красивая каша, в больших глазах нет лжи
Были прощания, воспоминания
Девушка от радости возвращалась домой без кусочка неба, в утомленном сердце
Маленькая девочка под своим большим зонтом, девочка радости была прекрасна
Под ее большим зонтиком дочь радости была прекрасна
Под своим большим зонтом дочь радости была прекрасна.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды