Nouveau Big Bang - Julien Clerc
С переводом

Nouveau Big Bang - Julien Clerc

Альбом
Platinum Collection
Год
2007
Язык
`Французский`
Длительность
161420

Ниже представлен текст песни Nouveau Big Bang, исполнителя - Julien Clerc с переводом

Текст песни "Nouveau Big Bang"

Оригинальный текст с переводом

Nouveau Big Bang

Julien Clerc

Оригинальный текст

Elle marchait sous la pluie sur ce pont de Paris

Elle avait l’air indienne insoumise et païenne

Elle cherchait dans le ciel une réponse essentielle

Un nouvel univers

Sans froid et sans hiver

Elle marchait sous la pluie sur ce pont de Paris

Dans ces yeux de rebelle toute la tour de Babel

Les couleurs et les races mélangées dans l’espace

Mais il n’y a plus d'étoile

En haut de l’arc de l'étoile

Hein, Hein, Hein

Hein, Hein, Hein

Hein, Hein, Hein

Depuis je rêve d’un nouveau Big Bang

Et d’un clash d’un retour de boomerang

De hurler à mort sur les rocailles

De retrouver mes anciennes écailles

Sans fin je rêve d’un nouveau Big Bang

Et d’un clash d’un retour de boomerang

Échanger ma peau de civilisé

Contre les poils d’un ours mal léché

Elle marchait sous la pluie sur ce pont de Paris

Le coeur à l’agonie aux angoisses de minuit

Une femme qui pleure sous la pluie

Le soir sur un pont de Paris

Seule, c’est comme une maladie

Un désastre, une hérésie

Hein, Hein, Hein

Hein, Hein, Hein

Hein, Hein, Hein

Перевод песни

Она шла под дождем по тому мосту в Париже

Она выглядела мятежной и языческой индианкой

Она искала в небе важный ответ

Новая вселенная

Без холода и без зимы

Она шла под дождем по тому мосту в Париже

В этих мятежных глазах вся Вавилонская башня

Смешанные цвета и гонки в космосе

Но больше нет звезды

На вершине дуги звезды

Да, да, да

Да, да, да

Да, да, да

Поскольку я мечтаю о новом Большом Взрыве

И столкновение бумеранга возвращается

Выть до смерти на скалах

Чтобы найти мои старые весы

Бесконечно мечтаю о новом Большом Взрыве

И столкновение бумеранга возвращается

Обменяй мою цивилизованную кожу

Против волос плохо вылизанного медведя

Она шла под дождем по тому мосту в Париже

Сердце в агонии в полночной тоске

Женщина плачет под дождем

Вечер на мосту в Париже

Одиночество похоже на болезнь

Катастрофа, ересь

Да, да, да

Да, да, да

Да, да, да

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды