L'horizon Chimérique - Julien Clerc
С переводом

L'horizon Chimérique - Julien Clerc

Альбом
Si J'étais Elle
Год
2000
Язык
`Французский`
Длительность
264890

Ниже представлен текст песни L'horizon Chimérique, исполнителя - Julien Clerc с переводом

Текст песни "L'horizon Chimérique"

Оригинальный текст с переводом

L'horizon Chimérique

Julien Clerc

Оригинальный текст

Je me suis embarqu sur un vaisseau qui danse

Et roule bord sur bord et tangue et se balance,

Mes pieds ont oubli la terre et ses chemins

Les vagues souples m’ont appris d’autres cadences

Plus belles que le rythme las des chants humains.

A vivre parmi vous, hlas!

Avais-je une me?

Mes frres, j’ai souffert

Sur tous vos continents

A vivre parmi vous, hlas!

Avais-je une me?

Mes frres, j’ai souffert

Sur tous vos continents

Je ne veux que la mer, je ne veux que le vent

Pour me bercer, comme un enfant, au creux des lames.

Hors du port qui n’est plus qu’une image efface

Les larmes du dpart ne brlent plus mes yeux

Je ne me souviens pas de mes derniers adieux

ma peine, ma peine o vous ai-je lasse?

Voil, je suis parti plus loin que les Antilles

Vers des pays nouveaux lumineux et subtils

Je n’emporte avec moi pour toute pacotille

Que mon coeur

Mais les sauvages en voudront-ils?

ma peine, ma peine o vous ai-je lasse?

Voil je suis parti plus loin que les Antilles

Vers des pays nouveaux lumineux et subtils

Je n’emporte avec moi pour toute pacotille

Que mon coeur

Que mon coeur

Mais en voudront-ils?

Je me suis embarqu sur un vaisseau qui danse.

Перевод песни

Я сел на корабль, который танцует

И качается из стороны в сторону, и качается, и качается,

Мои ноги забыли землю и ее пути

Мягкие волны научили меня другим ритмам

Прекраснее утомительного ритма человеческих песен.

Жить среди вас, увы!

Была ли у меня душа?

Мои братья, я страдал

На всех ваших континентах

Жить среди вас, увы!

Была ли у меня душа?

Мои братья, я страдал

На всех ваших континентах

Я хочу только море, я хочу только ветер

Качать меня, как ребенка, в дупле лопаток.

Из порта который сейчас только стертый образ

Слезы расставания больше не обжигают мне глаза

Я не помню своих последних прощаний

моя боль, моя боль, куда я тебя утомил?

Ну, я пошел дальше Вест-Индии

К ярким и тонким новым землям

Я не беру с собой всякий хлам

Что мое сердце

Но захотят ли этого дикари?

моя боль, моя боль, куда я тебя утомил?

Здесь я пошел дальше Вест-Индии

К ярким и тонким новым землям

Я не беру с собой всякий хлам

Что мое сердце

Что мое сердце

Но захотят ли?

Я сел на танцующий корабль.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды