Der Krieg ist vorbei - Judith Holofernes
С переводом

Der Krieg ist vorbei - Judith Holofernes

Альбом
Ich bin das Chaos
Год
2017
Язык
`Немецкий`
Длительность
279900

Ниже представлен текст песни Der Krieg ist vorbei, исполнителя - Judith Holofernes с переводом

Текст песни "Der Krieg ist vorbei"

Оригинальный текст с переводом

Der Krieg ist vorbei

Judith Holofernes

Оригинальный текст

Sie setzen Geranien vor vernagelte Scheiben

Das mit den Fenstern wird wohl erstmal so bleiben

Man muss ja nicht seh’n, was die Ander’n so treiben

Ein paar von den Leuten, die hier wohnen seit Jahr’n

Sind nicht so, wie sie mal war’n

Sie trinken Tee aus zerbrochenen Tassen

Man muss manchmal einfach laufen lassen

Und nur wie für die, die an den Wänden verblassen

Sagen sie: «Schaut, vor dem Haus wird wieder gefegt!»

Bevor der Staub sich noch legt

Sie bau’n neue Türen in ihre wandlosen Zimmer

«Immer nur jammern würde alles verschlimmern»

Sagt die Frau aus dem Dritten, und sucht in den Trümmern

Nach einem Radio für ihren Balkon

Sie sagt, sie mag diesen Song

Und jedes Radio spielt ein Halleluja

Der Krieg ist vorbei

Und ich weiß nicht, wie man aufhört

Nur wie man anfängt

Nicht wie man aufhört

Nur wie man anfängt

Jedes Radio sagt «Hey, was machst du da?

Der Krieg ist vorbei

Zwei, drei, vier

Was machst du noch hier?»

Vor jedem Mauseloch sitzt ein fetter Kater

In jedem Haus hier wird ein toter Mann Vater

Ein Einkaufszentrum in jedem Krater

Sagt in leuchtenden Neonlettern: «Schau, alles blüht!»

Auch wenn die Asche noch glüht

Ein räudiger Bär tanzt in rasselnden Ketten

Er führt die Parade derer, die noch zu retten sind

Sie tragen die ander’n in ihren Betten

Und der mit dem Megafon sagt: Alles muss raus

Und malt ein Kreuz an mein Haus

Und der im Radio sagt «Hey, was machst du da?

Der Krieg ist vorbei.»

Er sagt: «Komm, lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand

Lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand

Lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand

Lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand

Lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand

Lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand

Lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand

Lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand

Lass die Waffe fallen!

Nimm meine Hand, meine Hand, meine Hand…"

Weiß nicht, wie man aufhört

Nur wie man anfängt

Nicht wie man aufhört

Nur wie man anfängt

Und jedes Radio spielt ein Halleluja

Der Krieg ist vorbei

Zwei, drei, vier

Was machst du noch hier?

Перевод песни

Они кладут герани перед заколоченными стеклами.

Что-то с окнами, наверное, пока так и останется.

Вам не нужно видеть, что делают другие

Несколько человек, живущих здесь годами

Не так, как раньше

Они пьют чай из разбитых чашек

Иногда нужно просто отпустить

И так же, как те, что исчезают на стенах

Скажи: «Смотрите, дом опять метут!»

Прежде чем осядет пыль

Они строят новые двери в своих комнатах без стен

«Просто нытье все испортит»

Говорит женщина из третьего и ищет в завалах

После радио для ее балкона

Она говорит, что ей нравится эта песня

И каждое радио играет аллилуйя

Война окончена

И я не знаю, как остановиться

Как начать

Не как остановиться

Как начать

Каждое радио говорит: «Эй, что ты делаешь?

Война окончена

Два три четыре

Что ты еще здесь делаешь?"

Толстый кот сидит перед каждой мышиной норкой

В каждом доме здесь покойник становится отцом

Торговый центр в каждом кратере

Яркими неоновыми буквами написано: «Смотрите, все цветет!»

Даже если пепел все еще светится

Облезлый медведь танцует в звенящих цепях

Он возглавляет парад тех, кого еще можно спасти

Они несут других в своих кроватях

А тот с мегафоном говорит: Все должно уйти

И нарисуй крест на моем доме

А кто говорит по радио «Эй, что ты делаешь?

Война окончена."

Он говорит: "Давай, бросай ружье!

Возьми мою руку, мою руку

Бросай пистолет!

Возьми мою руку, мою руку

Бросай пистолет!

Возьми мою руку, мою руку

Бросай пистолет!

Возьми мою руку, мою руку

Бросай пистолет!

Возьми мою руку, мою руку

Бросай пистолет!

Возьми мою руку, мою руку

Бросай пистолет!

Возьми мою руку, мою руку

Бросай пистолет!

Возьми мою руку, мою руку

Бросай пистолет!

Возьми мою руку, мою руку, мою руку..."

Не знаю, как остановиться

Как начать

Не как остановиться

Как начать

И каждое радио играет аллилуйя

Война окончена

Два три четыре

Что ты все еще здесь делаешь?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды