Ниже представлен текст песни Ears Of Tin, исполнителя - Jethro Tull с переводом
Оригинальный текст с переводом
Jethro Tull
In the late hours of a sunset rendezvous ---
chill breeze against tide, that carries me from you.
Got a job in a southern city --- got some lead-free in my tank.
Now I must whisper goodbye --- I’m bound for the mainland.
Island in the city, Cut by a cold sea.
People moving on an ocean.
Groundswell of humanity.
Now the sum breaks through rain as I climb Glen Shiel
on the trail of those old cattlemen who drove their bargain south again.
And in the eyes of those five sisters of Kintail
there’s a wink of seduction from the mainland.
Island in the city.
Cut by a cold sea.
People moving on an ocean.
Groundswell of humanity.
Storm-lashed on the high-rise --- their words are spray to the wind.
Blown like silent laughter.
Falling on ears of tin.
Take my heart and take my brawn.
Take by stealth or take by storm ---
set my brain to cruise.
I can see the glow of the suburb lights.
I’m fresh from the out-world ---
singing the mainland blues.
There was a girl where I came from.
Seems a long time, long time gone by.
Wears the west wind in her hair.
She calls from the hill --- yeah, she calls
in my mainland blues.
There’s a coast road that winds to heaven’s door
where a fat ferry floats on muted diesel roar.
And there’s a light on the hillside --- and there’s a flame in her
eyes, but how cold the lights burn on the mainland.
Island in the city.
Cut by a cold sea.
People moving on an ocean.
Groundswell of humanity.
Storm-lashed on the high-rise --- their words are spray to the wind.
Blown like silent laughter.
Falling on ears of tin
in my mainland blues.
В поздние часы свидания на закате ---
холодный ветер против течения, который уносит меня от вас.
Получил работу в южном городе --- у меня в баке есть немного бессвинцового.
Теперь я должен шептать на прощание --- я направляюсь на материк.
Остров в городе, Прорезанный холодным морем.
Люди, движущиеся по океану.
Подземная волна человечества.
Теперь сумма прорывается сквозь дождь, когда я поднимаюсь на Глен Шил
по следам тех старых скотоводов, которые снова погнали свою сделку на юг.
И в глазах этих пяти сестер Кинтейл
есть намек на соблазнение с материка.
Остров в городе.
Разрезанное холодным морем.
Люди, движущиеся по океану.
Подземная волна человечества.
Буря хлещет по высотке --- их слова развеяны по ветру.
Взорвался, как тихий смех.
Падение на оловянные уши.
Возьми мое сердце и возьми мои мускулы.
Взять тайком или штурмом ---
настроил мой мозг на круиз.
Я вижу сияние огней пригорода.
Я только что из внешнего мира ---
петь материковый блюз.
Там, откуда я родом, была девушка.
Кажется, прошло много времени.
С западным ветром в волосах.
Она звонит с холма --- да, она звонит
в моем материковом блюзе.
Есть прибрежная дорога, ведущая к двери рая
где плывет толстый паром на приглушенном дизельном реве.
И на склоне холма свет --- и в ней пламя
глаза, но как холодно горят огни на большой земле.
Остров в городе.
Разрезанное холодным морем.
Люди, движущиеся по океану.
Подземная волна человечества.
Буря хлещет по высотке --- их слова развеяны по ветру.
Взорвался, как тихий смех.
Падение на уши олова
в моем материковом блюзе.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды