Ty Ptáš Se Mě - Jaromír Nohavica
С переводом

Ty Ptáš Se Mě - Jaromír Nohavica

Альбом
Ikarus
Год
2008
Язык
`Чешский`
Длительность
219910

Ниже представлен текст песни Ty Ptáš Se Mě, исполнителя - Jaromír Nohavica с переводом

Текст песни "Ty Ptáš Se Mě"

Оригинальный текст с переводом

Ty Ptáš Se Mě

Jaromír Nohavica

Оригинальный текст

Sedíme v křeslech půl na půl

a rozpaků jsme plni,

od ruky k ruce celý stůl,

sedíme v křeslech půl na půl

a měsíc v záclonách se vlní.

Ticho visící u stropu

má křídla netopýra,

noc vyskakuje z příkopu,

ticho visící u stropu

do hrnku trnky sbírá.

Ty ptáš se mě

a já ptám se tě

a mlčíme oba,

neboť málo slov je na světě,

ty ptáš se mě

a já ptám se tě,

každý jinou řečí

na jiné planetě.

Pohledy z očí do očí

a tmu křižují blesky,

jdou vlci dolů úbočím,

pohledy z očí do očí

a nebude už hezky.

Slova, která si neřeknem

se nevyřčená vrací,

žebráci v šatu nepěkném,

slova, která si neřeknem,

jsou mrtví ptáci.

Ty ptáš se mě…

Bodáme koně do slabin,

ať rozběhnou se v trysku

a rudé plody jeřabin,

když bodnem koně do slabin,

se mění v zrnka písku.

Sedíme v jednom pokoji

s květinou v umyvadle,

slavkovské pole po boji,

sedíme v jednom pokoji

a počítáme padlé.

Ty ptáš se mě…

Перевод песни

Мы сидим на стульях пополам

и мы полны смущения,

из рук в руки весь стол,

мы сидим на стульях пополам

и луна в шторах рябит.

Тишина свисает с потолка

имеет крылья летучей мыши

ночь выпрыгивает из канавы,

тишина свисает с потолка

собирает ежевику в кружку.

Ты спрашиваешь меня

и я прошу тебя

и мы оба молчим,

ибо мало слов на свете,

ты спрашиваешь меня

и я прошу тебя

каждый на другом языке

на другой планете.

С глазу на глаз

и молния пронзает тьму,

волки спускаются по склону горы,

с глазу на глаз

и это уже будет не красиво.

Слова, которые я не скажу

невысказанное возвращается,

нищие в уродливой одежде,

слова, которые я не скажу

они мертвые птицы.

Ты спрашиваешь меня…

Колем лошадей в пах,

пусть бегут в струю

и красные ягоды рябины,

когда я колю лошадей в пах,

превращается в песчинки.

Мы сидим в одной комнате

с цветком в раковине,

Поле Аустерлица после боя,

мы сидим в одной комнате

и мы считаем павших.

Ты спрашиваешь меня…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды