Dlouhá Tenká Struna - Jaromír Nohavica
С переводом

Dlouhá Tenká Struna - Jaromír Nohavica

Альбом
V Lucerně
Год
2009
Язык
`Чешский`
Длительность
215970

Ниже представлен текст песни Dlouhá Tenká Struna, исполнителя - Jaromír Nohavica с переводом

Текст песни "Dlouhá Tenká Struna"

Оригинальный текст с переводом

Dlouhá Tenká Struna

Jaromír Nohavica

Оригинальный текст

Jako dlouhá tenká struna

která čeká na mé prsty

jako promáčená Luna

když ji voda drží v hrsti

jako vraky na pobřeží

marná mince pro pokojskou

jako zvony městských věží

když se blíží cizí vojsko

Taková je ve mně tíseň

taková je tíseň ve mně

nezmění se nezmění se dokud klavír hraje temně

takové jen písně umím

takové jen písně umím

jinak světu nerozumím

Jako list na konci větvě

když už říjen židle sklízí

jako ruce ale ne tvé

ruce chladné ruce cizí

jako dlouhá temná řada

našich slibů všechny směšné

jak můj dotaz Máš mě ráda?

jak tvé ticho bezútěšné

Taková je ve mně tíseň

taková je tíseň ve mně

nezmění se nezmění se dokud klavír hraje temně

takové jen písně umím

takové jen písně umím

jinak světu nerozumím

Jako břímě které nechci

a dál nesu bez úspěchu

jako ptáci ach tak lehcí

lehčí člověčího dechu

jako první nadechnutí

jak poslední probuzení

jako noc již mlčet nutí

jako láska které není

Taková je ve mně tíseň

taková je tíseň ve mně

nezmění se nezmění se dokud klavír hraje temně

takové jen písně umím

takové jen písně umím

jinak světu nerozumím

Перевод песни

Как длинная тонкая струна

жду своих пальцев

как промокшая Луна

когда вода держит его в руке

как обломки на берегу

бесполезная монета для горничной

как колокола городских башен

когда приближается инопланетная армия

Такое горе во мне

такое горе во мне

не изменится не изменится, пока рояль не заиграет мрачно

Я могу петь только такие песни

Я могу петь только такие песни

иначе я не понимаю мир

Как лист на конце ветки

когда октябрь собирает стулья

как руки, но не твои

руки холодные руки инопланетянин

как длинная темная линия

наши обещания все смешно

как мой вопрос я тебе нравлюсь

как твоё молчание мрачно

Такое горе во мне

такое горе во мне

не изменится не изменится, пока рояль не заиграет мрачно

Я могу петь только такие песни

Я могу петь только такие песни

иначе я не понимаю мир

Как бремя, которое я не хочу

и я продолжаю без успеха

как птицы, такие легкие

легкое человеческое дыхание

как первый вздох

как последнее пробуждение

как ночь уже не безмолвные силы

как любовь, которой нет

Такое горе во мне

такое горе во мне

не изменится не изменится, пока рояль не заиграет мрачно

Я могу петь только такие песни

Я могу петь только такие песни

иначе я не понимаю мир

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды