Ниже представлен текст песни T'es pas Dietrich, исполнителя - Hervé Vilard с переводом
Оригинальный текст с переводом
Hervé Vilard
«Ich liebe dich»
Sacrée Marlène
Pourquoi tu triches
Pour dire je t’aime?
T’as foutu l’camp
Ce matin même
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !
Et j’en ai marre
Et tu t’en fiches
Ça veut dire quoi
«Ich liebe dich»?
Sur tes affiches
T’as des bas noirs
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !
Berlin
Je le connais ton chagrin
À la frontière de l’ennui
Je suis devant ce mur gris
Militaire américain
Et je ne sais plus très bien
Ce que je viens faire ici
Dans le brouillard
Sous la pluie
Coupé hors de Berlin
Il ne me reste plus rien
Et me voilà pantin seul
Au milieu des putains seules
Y a toutes mes larmes dans la bière
Je sens que j’vais me la faire
Cette descente aux enfers
Je vais noyer ton chagrin
Berlin, Berlin
«Auf Wiedersehen»
Quoi que tu fasses
Là où tu traînes
Ça laisse des traces
J’ai de la peine
Mais tu t’en fiches !
Pour qui tu t’prends?
T’es pas Dietrich !
“Я люблю тебя”
Святая Марлен
Почему ты обманываешь
Сказать, что я люблю тебя?
Вы получили ад
Сегодня утром
Кто ты, по-твоему, такой?
Ты не Дитрих!
И мне это надоело
И тебе все равно
Что это означает
"Ich liebe dich"?
На ваших плакатах
У тебя есть черные чулки
Кто ты, по-твоему, такой?
Ты не Дитрих!
Берлин
Я знаю твою печаль
На грани скуки
Я перед этой серой стеной
военные США
И я больше не знаю
Что я прихожу сюда делать
В тумане
Под дождем
Вырезать из Берлина
у меня ничего не осталось
И вот я один марионетка
Среди одиноких шлюх
Все мои слезы в пиве
я чувствую, что собираюсь это сделать
Этот спуск в ад
Я утоплю твои печали
Берлин, Берлин
«Ауф Видерсехен»
Что бы ты не делал
где ты тусуешься
Он оставляет следы
мне жаль
Но тебе все равно!
Кто ты, по-твоему, такой?
Ты не Дитрих!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды