Schön ist die Jugend - Hannes Wader
С переводом

Schön ist die Jugend - Hannes Wader

  • Альбом: Nie mehr zurück

  • Год: 1991
  • Язык: Немецкий
  • Длительность: 4:41

Ниже представлен текст песни Schön ist die Jugend, исполнителя - Hannes Wader с переводом

Текст песни "Schön ist die Jugend"

Оригинальный текст с переводом

Schön ist die Jugend

Hannes Wader

Оригинальный текст

War das eine Zeit, alle Männer im Feld

Die Frauen allein ganz auf sich gestellt

Ich wuchs auf unter Tanten, Schwestern, Cousinen

Die es schwer mit mir hatten, aber ich auch mit Ihnen

Alles Frauen mit starker Persönlichkeit

Um es nett auszudrücken, ich will keinen Streit

Und ich mit meinem kleinen Schwänzchen dazwischen

Das Hänschen ohne Chance, da mit zumischen

Auch in meiner Lehrzeit, war ich dann

Unter 70 Frauen der einzige Mann

Das heißt ein Knabe von 14 Jahren

Zurückgeblieben und unerfahren

Schüchtern, verpickelt und immer geil

Voll Angst vor den Mädchen, die mich zum Teil

Total durchschauten und in diesem Wissen

Dann auch extra zotige Witzen rissen

Schön ist die Jugend, so sorglos und frei

Gott sei Dank ist sie endlich vorbei

Und sie kommt zum Glück niemehr zurück

Wie beneidete ich meine Schulfreunde da

Die ich nur noch Sonntags im Freibad sah

Sie lernten beim Bau, schleppten Balken und Steine

Hatten tiefbraune Rücken und schneeweiße Beine

Ihre schwieligen Pranken baumelten schwer

An noch kindlichen Gliedern, wie fremd hin und her

So das sie dabei einen Anblick boten

Wie junge Hunde mit zu großen Pfoten

Mit Jeans, Rock’n Roll klebte jeder sich dann

Amerikanisch klingende Namen an

Darum mußten wir Friedhelm auch Django nennen

Und durften dafür auch mit seiner Schwester pennen

Alle nannte sich Charlie, Mike oder Joe

Wenn ich mich nicht irre, ist das heute noch so

Nur ich wurde Hänschen gerufen von allen

Dabei hätte Jonny mit besser gefallen

Ich lernte Gitarre und dachte dann

Damit komme ich leichter an Mädchen ran

Ich sang für umsonst auf jeder Fete

Wegen der Mädchen, heute sing ich für Knete

Meist knutsche das Mädchen das neben mir saß

Mit den anderen Jungs, weil ich alles vergaß

So entzückt lauschte ich zu meinem Schaden

Wenn ich sang, meinen eigenen Serenaden

Nach und nach wurde ich mit meinen Liedern bekannt

Aber meine Mutter, die Sie abstoßend fand

Meinte ich sollte mich mal was schämen

Und mir an meinem Freund ein Beispiel nehmen

An der Art wie der seine Verse setzt

So sensibel und fein, das es niemand verletzt

Ich will hier den Namen des Freundes nicht nennen

Weil Reinhard noch lebt und alle Ihn kennen

Denn von denen die auch schöne Lieder schrieben

Sind fasts nur noch wir beide übrig geblieben

Перевод песни

Было ли это время, когда все мужчины в поле

Женщины все сами по себе

Я вырос среди тетушек, сестер, кузенов

Кому со мной было тяжело, но и я с тобой

Все женщины с сильным характером

Мягко говоря, я не хочу драться

И я с моим маленьким хвостом между ними

Маленький носовой платок, у которого нет шанса смешаться с ним.

Даже во время моего ученичества я был тогда

Единственный мужчина среди 70 женщин

Значит мальчик 14 лет

Отсталый и неопытный

Застенчивая, прыщавая и всегда возбужденная

Полный страха перед девушками, которые разлучают меня.

Полностью видел и в этом знании

Затем взломал дополнительные грязные шутки

Молодость прекрасна, так беззаботна и свободна

Слава Богу, это наконец закончилось

И, к счастью, она никогда не вернется

Как я завидовал своим школьным друзьям там

Который я видел только по воскресеньям в открытом бассейне

Они учились, пока строили, таскали балки и камни

Были темно-коричневые спины и белоснежные ноги

Ее мозолистые лапы тяжело болтались

На еще детских конечностях, как странно взад и вперед

Так что они предложили взгляд

Как молодые собаки со слишком большими лапами

С джинсами, рок-н-роллом, все тогда застряли

американские звучащие имена

Вот почему нам пришлось позвонить Фридхельму Джанго.

И разрешили спать с его сестрой за это

Все называли себя Чарли, Майком или Джо

Если не ошибаюсь, так и сейчас

Только меня все звали Ханшен

Джонни бы понравился мне больше

Я выучил гитару, а потом подумал

Мне легче достучаться до девушек

Я пел бесплатно на каждой вечеринке

Из-за девчонок сегодня пою за бабки

Обычно девушка, сидящая рядом со мной, целует

С другими парнями, потому что я все забыл

Так радостно я слушал, в ущерб себе

Когда я пел, мои собственные серенады

Постепенно я стал известен своими песнями

Но моя мать, которая нашла тебя отталкивающим

Я думал, что мне должно быть стыдно за что-то

И следуй примеру моего друга

Как он устанавливает свои стихи

Так чувствительно и прекрасно, что никому не больно

Я не хочу упоминать имя друга здесь

Потому что Рейнхард еще жив и его все знают

Из-за тех, кто тоже писал красивые песни

Остались почти только мы вдвоем

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды