Blues in F - Hannes Wader
С переводом

Blues in F - Hannes Wader

Год
2013
Язык
`Немецкий`
Длительность
296850

Ниже представлен текст песни Blues in F, исполнителя - Hannes Wader с переводом

Текст песни "Blues in F"

Оригинальный текст с переводом

Blues in F

Hannes Wader

Оригинальный текст

Auf dem höchsten Zweig der Birke vorm Haus

singt die Amsel.

Liebste, komm mit mir hinaus

Setzen wir uns und hören ihr Lied

Bei einem Glas Wein im Abendrot

Hier ist es friedlich, die Luft mild und still

auch wenn da draußen die Welt dies Idyll

nicht will und uns bedroht.

Das Haus ist bezahlt.

Keine Schulden.

Was für ein Glück

Wir legen sogar was für's Alter zurück

Kein schlechtes Gefühl, doch nun sagt man uns:

Wer Schulden bezahlt, ist asozial

und wer spart, der hemmt und blockiert damit nur

den Fluss des Geldes und der Konjunktur

Ach, weißt du, die können uns mal

Hierzulande gibt’s Leute, die reden schon

— das Wohl aller im Blick — ganz offen davon

ob man uns später nicht töten soll

denn wir schadeten der Wirtschaft, sind wir erst mal alt

Und wir sollen es dulden, ergeben und still

aber uns darf die Wirtschaft — so viel sie will

schaden.

Sie ist die Staatsgewalt

So vieles läuft falsch auf der Welt und sie steht

auf dem Kopf, ist verbogen, verdreht

Theodor Wiesengrund Adorno sagt, dass es

kein richtiges Leben im falschen gibt*

Und doch kommt hin und wieder, so scheint es mir

mal ein guter Moment, so wie dieser hier

wo man selbst dies Leben liebt

Und dass wir beide nach so langer Zeit

noch zusammen sind.

Fast eine Ewigkeit

Darauf trinken wir, stoß mit mir an

Hab' nie recht dran geglaubt, es nur immer gehofft

Kommt ja vor, dass sich jemand vom jemandem trennt

den er schon dreißig Jahre lang kennt

Hört man doch in letzter Zeit oft

Der Mond geht auf, steigt höher und gleich

spiegelt er sich mit dem Himmel im Teich

mit den Wolken, den Bäumen am Ufer und jetzt

schwimmt schon im Wasser der erste Stern

Auf so richtige Art auf den Kopf gestellt

und in Ruhe betrachtet, gefällt uns die Welt

Ja, damit leben wir gern

Перевод песни

На самой высокой ветке березы перед домом

поет дрозд.

Дорогая, выходи со мной

Давайте сядем и послушаем ее песню

С бокалом вина на закате

Здесь мирно, воздух мягкий и тихий

даже если в мире есть эта идиллия

не хочет и угрожает нам.

Дом оплачен.

Нет долга.

Какая удача

Мы даже что-то откладываем на старость

Неплохое чувство, но теперь нам говорят:

Тот, кто платит долги, антисоциален

а кто спасает только тормозит и блокирует

движение денег и экономика

О, ты знаешь, они могут взять нас

В этой стране есть люди, которые уже говорят

— благополучие всех в поле зрения — совершенно откровенно об этом

не должны ли мы быть убиты позже

потому что мы наносим ущерб экономике, когда состаримся

И мы должны терпеть это, послушно и молча

но экономика может нам позволить — сколько захочет

наносить ущерб.

Она сила государства

Так много не так с миром, и он стоит

вверх ногами, изогнутый, скрученный

Теодор Визенгрунд Адорно говорит это

нет правильной жизни в неправильной*

И все же время от времени мне кажется

иногда хороший момент, как этот

где ты сам любишь эту жизнь

И что мы оба спустя столько времени

до сих пор вместе.

Почти вечность

Выпьем за это, чокнемся со мной

Я никогда не верил в это, просто всегда надеялся

Бывает, что кто-то отделяется от кого-то

кого он знает уже тридцать лет

Вы часто слышали это в последнее время

Луна поднимается, поднимается выше и равна

он отражается с небом в пруду

с облаками, деревьями на берегу и сейчас

первая звезда уже плавает в воде

Вверх ногами по-настоящему

и смотрели спокойно, нам нравится мир

Да, нам нравится жить с этим

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды