Ниже представлен текст песни At The Rainbow's End, исполнителя - Hank Snow с переводом
Оригинальный текст с переводом
Hank Snow
I’ve traveled this whole world over
And now I’m goin' down to the rainbow’s end
From twilight till dawn trudging on and on On my way to the rainbow’s end.
I’m weary and tired but I don’t care
I’m goin' down to the rainbow’s end
No friends, no home, just travelin' alone
I’m on my way to the rainbow’s end.
They say there are treasures of silver and gold
Burried down by the rainbow’s end
But the treasure I’ll find will bring me real peace of mind
When we come to the rainbow’s end.
Down in the garden there’s a little white gate
Which most dream folks always attend
And just inside there’s a little path
That leads towards the rainbow’s end
And down at the end there’s a sign
That reads love that will never die
Now no one can travel out the path
No one but you and I How I wish the little gate will open
And that you might walk with me Down to the end of that rainbow
To the sign on that old oak tree.
And how I wish that your arms would hold me And that your lips might touch mine too
'Cause I can’t travel up that path
With anyone else but you.
Say we can only stay for just a minute
And we must never go back there again
But we’d know the sign on that old oak tree
And we could see the rainbow’s end.
Then we’d swing the little gate shut again
While the morning glorys would creep
And all of the sign’s not old rainbow
We can have our hearts for to keep.
For someone has waited there all alone
So I know at the rainbow’s end
How it feels to be pressed to an angel’s breast
When I come to the rainbow’s end…
Я путешествовал по всему миру
И теперь я иду к концу радуги
От сумерек до рассвета бреду все дальше и дальше На моем пути к концу радуги.
Я устал и устал, но мне все равно
Я иду к концу радуги
Нет друзей, нет дома, просто путешествую один
Я на пути к концу радуги.
Говорят, есть сокровища из серебра и золота
Похоронен на конце радуги
Но сокровище, которое я найду, принесет мне настоящее спокойствие
Когда мы подойдем к концу радуги.
В саду есть маленькая белая калитка
Которые всегда посещают люди мечты
И только внутри есть небольшая дорожка
Это ведет к концу радуги
А внизу в конце есть знак
Это читает любовь, которая никогда не умрет
Теперь никто не может свернуть с пути
Никто, кроме тебя и меня, как бы я хотел, чтобы ворота открылись
И что ты можешь идти со мной Вниз до конца этой радуги
К вывеске на том старом дубе.
И как я хочу, чтобы твои руки держали меня И чтобы твои губы могли коснуться и моих
Потому что я не могу идти по этому пути
С кем угодно, только не с тобой.
Скажем, мы можем остаться только на минуту
И мы никогда не должны возвращаться туда снова
Но мы бы знали знак на этом старом дубе
И мы могли видеть конец радуги.
Затем мы снова закроем калитку
Пока утренняя слава будет ползти
И все знаки не старая радуга
Мы можем хранить наши сердца.
Кто-то ждал там совсем один
Так что я знаю, что на краю радуги
Каково это, когда тебя прижимают к груди ангела
Когда я подойду к концу радуги…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды