Yakarım İstanbul'u - Gülden
С переводом

Yakarım İstanbul'u - Gülden

Год
2019
Язык
`Турецкий`
Длительность
211680

Ниже представлен текст песни Yakarım İstanbul'u, исполнителя - Gülden с переводом

Текст песни "Yakarım İstanbul'u"

Оригинальный текст с переводом

Yakarım İstanbul'u

Gülden

Оригинальный текст

Ne kaldı hatırında diye sorsan bana

Kulağımda bir tek çarpan kapı sesi

Bir de gözümün önünde yanıp kül olan seneler

Kaç zaman böyle ayrı, kırgın, dağınık geçti

Hesapladım, bin yıl derim hiç abartmadan

Yazsam kalem düşman kesilir kağıda, anlatamam

Elimde olsa alırdım zamanı geri

Yatardım kapıya gideceksen ez beni

Açılan yaraya elden çare olur mu?

Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!

Elimde olsa alırdım zamanı geri

Yatardım kapıya gideceksen ez beni

Açılan yaraya elden çare olur mu?

Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!

Ne kaldı hatırında diye sorsan bana

Kulağımda bir tek çarpan kapı sesi

Bir de gözümün önünde yanıp kül olan seneler

Kaç zaman böyle ayrı, kırgın, dağınık geçti

Hesapladım, bin yıl derim hiç abartmadan

Yazsam kalem düşman kesilir kağıda, anlatamam

Elimde olsa alırdım zamanı geri

Yatardım kapıya gideceksen ez beni

Açılan yaraya elden çare olur mu?

Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!

Elimde olsa alırdım zamanı geri

Yatardım kapıya gideceksen ez beni

Açılan yaraya elden çare olur mu?

Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!

Elimde olsa alırdım zamanı geri

Yatardım kapıya gideceksen ez beni

Açılan yaraya elden çare olur mu?

Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!

Перевод песни

Если вы спросите меня, что осталось в вашей памяти

Звук хлопнувшей двери в моем ухе

И годы, что сгорели на глазах

Сколько раз проходили так врозь, обиженные и рассеянные?

Я рассчитал, говорю тысячу лет без преувеличения

Если я пишу, перо становится врагом на бумаге, я не могу объяснить

Если бы я мог, я бы повернул время вспять

Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня

Можно ли вылечить открытую рану вручную?

Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!

Если бы я мог, я бы повернул время вспять

Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня

Можно ли вылечить открытую рану вручную?

Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!

Если вы спросите меня, что осталось в вашей памяти

Звук хлопнувшей двери в моем ухе

И годы, что сгорели на глазах

Сколько раз проходили так врозь, обиженные и рассеянные?

Я рассчитал, говорю тысячу лет без преувеличения

Если я пишу, перо становится врагом на бумаге, я не могу объяснить

Если бы я мог, я бы повернул время вспять

Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня

Можно ли вылечить открытую рану вручную?

Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!

Если бы я мог, я бы повернул время вспять

Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня

Можно ли вылечить открытую рану вручную?

Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!

Если бы я мог, я бы повернул время вспять

Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня

Можно ли вылечить открытую рану вручную?

Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды