Ниже представлен текст песни Yakarım İstanbul'u, исполнителя - Gülden с переводом
Оригинальный текст с переводом
Gülden
Ne kaldı hatırında diye sorsan bana
Kulağımda bir tek çarpan kapı sesi
Bir de gözümün önünde yanıp kül olan seneler
Kaç zaman böyle ayrı, kırgın, dağınık geçti
Hesapladım, bin yıl derim hiç abartmadan
Yazsam kalem düşman kesilir kağıda, anlatamam
Elimde olsa alırdım zamanı geri
Yatardım kapıya gideceksen ez beni
Açılan yaraya elden çare olur mu?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!
Elimde olsa alırdım zamanı geri
Yatardım kapıya gideceksen ez beni
Açılan yaraya elden çare olur mu?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!
Ne kaldı hatırında diye sorsan bana
Kulağımda bir tek çarpan kapı sesi
Bir de gözümün önünde yanıp kül olan seneler
Kaç zaman böyle ayrı, kırgın, dağınık geçti
Hesapladım, bin yıl derim hiç abartmadan
Yazsam kalem düşman kesilir kağıda, anlatamam
Elimde olsa alırdım zamanı geri
Yatardım kapıya gideceksen ez beni
Açılan yaraya elden çare olur mu?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!
Elimde olsa alırdım zamanı geri
Yatardım kapıya gideceksen ez beni
Açılan yaraya elden çare olur mu?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!
Elimde olsa alırdım zamanı geri
Yatardım kapıya gideceksen ez beni
Açılan yaraya elden çare olur mu?
Seni üzerlerse, yakarım İstanbul’u!
Если вы спросите меня, что осталось в вашей памяти
Звук хлопнувшей двери в моем ухе
И годы, что сгорели на глазах
Сколько раз проходили так врозь, обиженные и рассеянные?
Я рассчитал, говорю тысячу лет без преувеличения
Если я пишу, перо становится врагом на бумаге, я не могу объяснить
Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Если вы спросите меня, что осталось в вашей памяти
Звук хлопнувшей двери в моем ухе
И годы, что сгорели на глазах
Сколько раз проходили так врозь, обиженные и рассеянные?
Я рассчитал, говорю тысячу лет без преувеличения
Если я пишу, перо становится врагом на бумаге, я не могу объяснить
Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Если бы я мог, я бы повернул время вспять
Я бы заснул, если ты подойдешь к двери, раздави меня
Можно ли вылечить открытую рану вручную?
Если тебя обидят, я сожгу Стамбул!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды