Flowers Of The Night - Grace Slick, David Freiberg, Paul Kantner
С переводом

Flowers Of The Night - Grace Slick, David Freiberg, Paul Kantner

Альбом
Baron von Tollbooth & The Chrome Nun
Год
1972
Язык
`Английский`
Длительность
256100

Ниже представлен текст песни Flowers Of The Night, исполнителя - Grace Slick, David Freiberg, Paul Kantner с переводом

Текст песни "Flowers Of The Night"

Оригинальный текст с переводом

Flowers Of The Night

Grace Slick, David Freiberg, Paul Kantner

Оригинальный текст

Paine and Pierce and Robespierre, Juarez and Danton

Luther, King and Lumumba dead but far from gone

Lenin, Cleaver, Jesus too, outlaws in their nations

Revolutionaries all, dreamed of liberation

God is up in heaven his agents here on earth

The church has said that this man rules, he’s best because of birth

But what’s that noise down in the street, who dares to shout and sing?

With all his courtiers at his side, who dares to touch the king?

Old man get some soldiers, keep them close at hand

There’s a fire in the country, there’s a flame come to the land

Seven thousand loyal troops, in ranks they stretch so far

With seven thousand well armed men, no one can touch the czar

Louis watch the prisons, send the goons around

Is that Paris burning, is the Bastille falling down?

And where are all the mercenaries — paid for by the king?

Have they joined the mob you say, doesn’t money mean anything?

Old men get some soldiers, keep them close at hand

The seeds that were sown yesterday now flower in the land

And guard yourself most carefully with military might

For plants that cannot bloom by day must flower in the night

Перевод песни

Пейн и Пирс и Робеспьер, Хуарес и Дантон

Лютер, Кинг и Лумумба мертвы, но далеко не ушли

Ленин, Тесак, Иисус тоже вне закона в своих странах

Все революционеры, мечтали об освобождении

Бог на небе, его агенты здесь, на земле

Церковь сказала, что этот человек правит, он лучший из-за рождения

Но что это за шум внизу на улице, кто смеет кричать и петь?

Со всеми его придворными рядом с ним, кто посмеет тронуть короля?

Старик, возьми солдат, держи их под рукой

В стране пожар, на землю пришло пламя

Семь тысяч верных солдат, в рядах они тянутся так далеко

С семью тысячами хорошо вооруженных людей никто не тронет царя

Луи наблюдает за тюрьмами, отправляет головорезов

Париж горит, Бастилия рушится?

И где все наемники — оплачиваемые королем?

Они присоединились к мафии, говорите вы, разве деньги ничего не значат?

Старики берут солдат, держат их под рукой

Семена, которые были посеяны вчера, теперь цветут на земле

И охраняй себя самым тщательным образом с военной мощью

Ибо растения, которые не могут цвести днем, должны цвести ночью.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды