C'è una verità - Gianni Togni
С переводом

C'è una verità - Gianni Togni

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 5:23

Ниже представлен текст песни C'è una verità, исполнителя - Gianni Togni с переводом

Текст песни "C'è una verità"

Оригинальный текст с переводом

C'è una verità

Gianni Togni

Оригинальный текст

Le immagini ci ingannano

ci lasciano indifferenti

tutti di questi tempi

siamo scontenti

E' facile confondere

la luna col suo riflesso

il prendere col dare

il bene col male

A volte seri, a volte no cosa ci manca ora

Le macchine che cambiano

la guerra, l’odio, l’amore

?

un mondo senza fine

che non so capire

Sto camminando per la citt?

tra tanta gente sola

C'?

una verit?

dentro tutti noi

una luce che non s’interrompe mai

un povero fiore strappato

dalla nostra crudelt?

C'?

una verit?

che non cambia mai

nelle stelle dei bambini di ogni et?

?

in ogni giorno che nasce

?

l’inizio di ogni via, di ogni poesia

Le immagini c’ingannano

la mente segue il suo gioco

sento che prende fuoco

poco a poco

Tutte le strade portano qui

a queste strade

a questa mia confusione

che non so fermare

Sto camminando per la citt?

tra tanta gente sola, sola

C'?

una verit?

dentro tutti noi

che non?

mai nata e che non muore mai

un povero fiore strappato

dalla nostra crudelt?

C'?

una verit?

che non cambia mai

nelle stelle dei bambini di ogni et?

?

in ogni giorno che nasce

ed?

sempre stata qui

tra tanta gente sola, sola

C'?

una verit?

dentro tutti noi

una luce che non s’interrompe mai

?

in ogni giorno che nasce

?

l’inizio di ogni via, di ogni poesia

Перевод песни

Изображения обманывают нас

они оставляют нас равнодушными

все в эти дни

мы несчастны

Легко запутаться

луна со своим отражением

брать с отдачей

добро со злом

Иногда серьезно, иногда нет, чего нам сейчас не хватает

Машины для смены

война, ненависть, любовь

?

мир без конца

чего я не понимаю

Я гуляю по городу?

среди стольких одиноких людей

Там?

правда?

внутри всех нас

свет, который никогда не гаснет

бедный сорванный цветок

от нашей жестокости

Там?

правда?

это никогда не меняется

в звездах детей всех возрастов?

?

в каждый день, который рождается

?

начало каждой улицы, каждой поэмы

Образы обманывают нас

разум следует за своей игрой

Я чувствую, что он загорается

понемногу

Все дороги ведут сюда

на эти дороги

к моему замешательству

что я не могу остановиться

Я гуляю по городу?

Среди стольких людей один, один

Там?

правда?

внутри всех нас

это не?

никогда не рождался и никогда не умирал

бедный сорванный цветок

от нашей жестокости

Там?

правда?

это никогда не меняется

в звездах детей всех возрастов?

?

в каждый день, который рождается

и?

всегда был здесь

Среди стольких людей один, один

Там?

правда?

внутри всех нас

свет, который никогда не гаснет

?

в каждый день, который рождается

?

начало каждой улицы, каждой поэмы

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды