I Used To Be Irish Catholic - George Carlin
С переводом

I Used To Be Irish Catholic - George Carlin

  • Альбом: Classic Gold

  • Год выхода: 1992
  • Язык: Английский
  • Длительность: 2:57

Ниже представлен текст песни I Used To Be Irish Catholic, исполнителя - George Carlin с переводом

Текст песни "I Used To Be Irish Catholic"

Оригинальный текст с переводом

I Used To Be Irish Catholic

George Carlin

Оригинальный текст

I used to be Irish Catholic- now I'm an American.

Y'know, you grow....yeah.

I was from one of those Irish neighborhoods in New York.

One of those kind of parish schools.

Wasn't typical.

It

was, Corpus Christi was the name of it.

Could have been any Catholic church, right?

"Our Lady of

Great Agony" ..."St.

Rita Moreno" ..."Our Lady of Perpetual Motion"- What's the difference what

you call it?

The church part and the neighborhood part were typical but the school was not.

It

wasn't one of those old fashioned parish kinda prison schools with a lot of corporal punishment

and Sister Mary Discipline with the steel ruler, right?

(SMACK!) OOOWWWWW!

MY HAND!

AAAAUGGH!

And you'd fall two years behind in penmanship, right?

"Well, he's behind in

penmanship, Mrs. Carlin.

I don't know why." He's crippled. He's trying to learn to write with his

left hand.

We didn't have that.

We got..somehow we got lucky, y'know.

Got into a school where the pastor

was kinda into John Dewey and progressive education and he talked the parish...talked the

diocese, rather, into, uh, experimenting in our parish with progressive education and whipping

the religion on us anyway and see what would happen with the two of them there.

And uh,

worked out kinda nice;

there was a lot of classroom freedom.

There was no..for instance, there

were no grades or marks, y'know, no report cards to sweat out or any of that.

There were no

uniforms.

There were no...there was no sexual segregation;

boy and girls together.

And the desks

weren't all nailed down in a row, y'know.

There were movable desks and you had new friends

every month.

It was nice;

like I say, a lot of classroom freedom...in fact there was so much

freedom that by eighth grade, many of us had lost the faith.

'Cause they made questioners out of

us and, uh, they really didn't have any answers, y'know.

They'd fall back on, "Well, it's a

mystery." "Oh, thank you, Father.

I dunno.

What's he talkin' about?

Mystery.

Part of "class clown" was being an imitator as you've probably noticed but I used to imitate the

priests...which was right on the verge of blasphemy, y'know.

I could do them all rather well.

I did

Father Byrne the best.

Father Byrne was the, uh, one who used to celebrate the children's Mass.

I always thought that was great - 'celebrate Mass' "Yeaaah! Yeah, man!"

Father Byrne did the

children's Mass;

did the sermon every week.

He used to do parables about "Dusty and Buddy".

Dusty was a Catholic...and Buddy.....was not.

And Buddy was always trying to talk Dusty into

having a hot dog on Friday.

Перевод песни

Раньше я был ирландским католиком, а теперь я американец.

Вы знаете, вы растете .... да.

Я был из одного из тех ирландских кварталов в Нью-Йорке.

Одна из таких церковно-приходских школ.

Не был типичным.

Это

было, Корпус-Кристи было его название.

Это могла быть любая католическая церковь, верно?

«Богоматерь

Великая агония"..."Св.

Рита Морено "..."Богоматерь Вечного Движения" - Какая разница, что

ты это называешь?

Церковь и квартал были типичными, а школа — нет.

Это

не была одной из тех старомодных приходских тюремных школ с большим количеством телесных наказаний

и Дисциплина сестры Марии со стальной линейкой, верно?

(ЧМАК!)

МОЯ РУКА!

ААААААААА!

И вы бы отстали на два года по каллиграфии, верно?

"Ну, он отстает в

почерк, миссис Карлин.

Я не знаю почему. Он калека. Он пытается научиться писать своим

левая рука.

У нас этого не было.

Нам... как-то повезло, понимаете.

Попал в школу, где пастор

был немного увлечен Джоном Дьюи и прогрессивным образованием, и он говорил о приходе... говорил о

епархии, скорее, в эксперименты в нашем приходе с прогрессивным образованием и поркой

религия на нас в любом случае и посмотреть, что произойдет с ними двумя там.

И э,

получилось неплохо;

было много свободы в классе.

Не было.. например, там

не было ни оценок, ни оценок, понимаете, ни табелей успеваемости, чтобы попотеть, или чего-то в этом роде.

Не было

униформа.

Не было... не было половой сегрегации;

мальчик и девочки вместе.

И столы

не все были прибиты подряд, понимаете.

Были передвижные столы, и у вас были новые друзья

каждый месяц.

Это было классно;

как я уже сказал, много свободы в классе... на самом деле было так много

свободы, что к восьмому классу многие из нас утратили веру.

Потому что они сделали спрашивающих из

нас, и у них действительно не было ответов, понимаете.

Они возвращались к: «Ну, это

тайна." "О, спасибо, отец.

Не знаю.

О чем он говорит?

Тайна.

Частью «классового клоуна» было подражание, как вы, наверное, заметили, но я подражал

священники... что было на грани богохульства, понимаете.

Я мог бы сделать их все довольно хорошо.

Я сделал

Отец Бирн лучший.

Отец Бирн был тем, кто служил детскую мессу.

Я всегда думал, что это здорово - "отпраздновать мессу" "Даааа! Да, чувак!"

Отец Бирн сделал

детская месса;

читал проповедь каждую неделю.

Он рассказывал притчи о «Дасти и Бадди».

Дасти был католиком... а Бадди... нет.

А Бадди всегда пытался уговорить Дасти

есть хот-дог в пятницу.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды