Bağır - Gazapizm
С переводом

Bağır - Gazapizm

Альбом
Bir Gün Her Şey
Год
2016
Язык
`Турецкий`
Длительность
272250

Ниже представлен текст песни Bağır, исполнителя - Gazapizm с переводом

Текст песни "Bağır"

Оригинальный текст с переводом

Bağır

Gazapizm

Оригинальный текст

Baya bir değişken bu yerleşkeme kendirek diker

Kafamızda tel örgüler bak diken diken

Susuzdede parkındayım sanki palandöken

Bak bu insanlara demek nedir savaş diren

Hayırdır yaşlandık mı?

Konuşmuyor kimseler

Bu çok yol çeken çocuklar buluşmuyor güneşte

Kafamın içindekiler benle toprak olduğunda;

Açıp şarkımı dinle.

Yakışmıyor üzülmek!

Kanlı coğrafyanın ortasında doğdum

Baktım 15 milyon gecekondu, Alsancak hızlı

Beş vakit namaz kıldın uyuşturucu sarmadı

Gelişim kitapları sokaklarda yazılsın

Fizikten kimyadan matematikten aşka düştün

Ağzın yüzün dağıldı, üstün başın rüküştü

Elit tabaka asit takılsın

Modern çağdan bizi uçuruma sürdürsün

İşte o gün gülmüşüz

Bu savaş bu yaşam alanı diyipte ayırmadım

Tamda birleşmişte denmez

Birleşse sağ kalanın olmayacağı bir yolda;

Ben yürüyorken yok çıkarım;

karıştı tüm algılarım

Kesemiyorum ne olacağını

Doğal yaşam radyasyon etik değil kimyasal

Mağrum bırakılanlar yaşamaktan insanca

Gerçek değil o kapıldığınız ihtişam

En aydınlık caddemizde bir silahlı çatışma

Sen kaşını çatınca birden sustu herkes

Bana sorma bilmiyorum, birdelenmez hasret tamam

Sonra gitmiyordum kin gidersem tövbe ama

Napayım şarap böyle üstümüzde kasvet

Birde farzet ayakların kesilmiş yerden

Mutlusun çok kapın çalar savcı mevcut ister

Tamda böyle zamansız yaşandı her şey

Hatta belki böyle ölcez

Korkağım benim evet

Geldin gidiyorsun, madem gülmüyorsun

Hiçbir anlam teşkil etmese de;

Bağır onlara!

Kaldır kafanı semaya, bağır çağır durmadan!

Neden susuyorsun?

Dayatılan zulüm;

Tabiatla dost mu masum kalan sanatçılar?

Tamda bu yüzden suçlu paşam

15 senem heba.

Duygum heybe yalana

Uygun değil yaşamak;

bak bu sevda vurgun!

Yasaklıdar gülmek falan uzun hikaye

Ancak alkol bana aşık, kan kırmızı rujun dirayet

Tedirgin bekliyorken güneş doğdu bugün nihayet

Gidersen boş kalıcak hepten düğün cenaze

Bir edebiyat düşün;

Tüm pisliği örtsün, çıkıp desinler ki körsün

Öyle güzel olsun, işte radikaldi sevda

Sonra kalbimizi böldük, Akdeniz’i gördük

Arkasından Nazım davasında öldü

Cemal Süreyya'dan

Ahmet Arif’ten de tek tesellim yoktu

Birden bire büyüdüm bozar mı sandın acılar?

Pankartta kalır hüzünlü bağır çağır durmadan

O sessizlik küfürdür!

Bağır kimse duymuyorsa

Bağır onlara hayatın ağır romana, çalarsa ağır onlara

Bağır kimse duymuyorsa;

bağır sonlara!

Bağır çağır çıkıp gelsinler onlar bahar olmadan

Geldin gidiyorsun, madem gülmüyorsun

Hiçbir anlam teşkil etmese de;

Bağır onlara!

Kaldır kafanı semaya, bağır çağır durmadan!

Neden susuyorsun?

Перевод песни

Довольно переменная пришивает себя к этому кампусу

Проволочная сетка в наших головах

Я в парке Сусуздеде, как будто Паландёкен

Послушайте, что это значит для людей?

Нет, мы старые?

люди не разговаривают

Эти далекие дети не встречаются на солнце

Когда содержимое моей головы со мной и почвой;

Включи и послушай мою песню.

Не уместно грустить!

Я родился посреди кровавой географии

Я видел 15 миллионов трущоб, Алсанчак быстрый

Вы молились пять раз, наркотики не

Пусть книги по развитию пишутся на улицах

Вы влюбились от физики до химии и математики

Твой рот сломан, твоя голова опущена

Пусть элитный слой окислится

Пусть современность приведет нас в бездну

Это день, когда мы смеялись

Я не говорил эту войну, это жизненное пространство

Не совсем совмещено

На дороге, где не останется выживших, если они объединятся;

я исчезаю, когда иду;

все мои чувства сбиты с толку

Я не могу сократить то, что произойдет

естественное радиационное излучение не этичное химическое

Лишенным гуманно жить

Это не реально, это великолепие, которое у тебя есть

Перестрелка на нашей самой яркой улице

Когда ты нахмурился, все вдруг остановились

Не спрашивай меня, я не знаю, тоска не уйдет, ладно

Тогда я не собирался каяться, если я уйду, но

Что такое вино, как этот мрак на нас

Предположим, ваши ноги были отрезаны

Ты счастлив, в твою дверь позвонят, прокурор хочет присутствовать

Все случилось так несвоевременно

Может даже так

боюсь да

Ты приходишь и уходишь, раз ты не улыбаешься

Хотя это не имеет смысла;

Кричите им!

Поднимите голову к небу, кричите без остановки!

Почему ты молчишь?

наложенное преследование;

Художники, которые остаются друзьями с природой?

Вот именно поэтому я виноват паша

Я потерял 15 лет.

Мои эмоции - ложь седельной сумки

Непригоден для жизни;

смотри, это любовный роман!

Запрещено смеяться или что-то длинное

Но в меня влюблен алкоголь, проницательность кроваво-красной помады

С нетерпением ожидая, сегодня наконец-то взошло солнце

Если ты уйдешь, будет пусто, свадьба и похороны

Подумайте о литературе;

Прикрой весь беспорядок, пусть они выйдут и скажут, что ты слеп

Пусть будет так красиво, это была радикальная любовь

Затем мы разделили наши сердца, мы увидели Средиземное море

Позже он умер по делу Назыма.

От Джемаля Сурейи

Не было утешения и от Ахмета Арифа

Я внезапно вырос, ты думаешь, это больно?

Он остается на баннере, это грустно, кричите и звоните без остановки

Это молчание - кощунство!

Кричи, если никто не слышит

Кричите им тяжелый роман вашей жизни, если они украдут его тяжелый

Если никто не слышит крика;

кричи до конца!

Кричите и дайте им выйти до весны

Ты приходишь и уходишь, раз ты не улыбаешься

Хотя это не имеет смысла;

Кричите им!

Поднимите голову к небу, кричите без остановки!

Почему ты молчишь?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды