Ниже представлен текст песни Sari d'Orcino, исполнителя - Feu! Chatterton с переводом
Оригинальный текст с переводом
Feu! Chatterton
Pour voir Sari d’Orcino
Ouais, nous roulons toujours le long de la mer
Comme un grand banc de poissons
Le vent tiédissant me file entre les doigts
Juliette avait mis sa robe orangée
Gorgée du soleil cueilli ce matin
Juliette avait mis là sa robe orangée
Gorgée de soleil
Le ruisseau est plein de tes rires
Je me baigne dedans
Quelle heure est-il, où atterrir?
Le ruisseau est plein de tes rires
Je me baigne dedans
Tu te portes comme un charme
Un pendentif
Abricot géant, pomelos, j’ai mordu
À tous les fruits de ton verger
J’ai dit: «qui es-tu ?», puis j’ai pris ton corps nu
Il avait un goût de melon
Alors le matin s’est levé sur nos corps nus
Il faisait un petit peu froid
Toi, la première, ce fut toi qui dit:
«C'est l’heure où l’on revet le manteau de pudeur
Quand l’aube à la couleur du pêché»
Juliette fait le tour de l’endroit
Puis elle film un morceau du panorama
Dans sa robe baignée de soleil
Filent mes doigts, comme le vent tiédissant
Juliette a remis sa robe orangée
Gorgée de soleil, accueilli ce matin
Juliette a remis là, sa robe orangée
Gorgée de soleil
Le ruisseau est plein de tes rires
Je me baigne dedans
Quelle heure est-il pour atterrir?
Le ruisseau est plein de tes rires
Je me baigne dedans
Tu te portes comme un charme
Un pendentif
Remangerons-nous le fruit du hasard
Cette pomme étrange qui affame quand on la mange
Adieu, adieu verger
Abandonner nos pas à l’odeur du figuier qui est celle de l'été?
Adieu, adieu verger
Remangerons-nous le fruit du hasard
Cette pomme étrange qui affame quand on la mange
Abandonnerons-nous encore nos pas à odeur du figuier qui est celle de l'été?
Adieu, adieu verger
Adieu
L’angoisse pénétra comme un corps extérieur
Nous l’assiégeâmes de mille pierres
Alors apparut, changé en perles
Ce vieux monde calcaire
Adieu, adieu verger
Adieu, adieu verger
Adieu, adieu verger
Adieu, adieu verger
Adieu
Remangerons-nous le fruit du hasard
Cette pomme étrange qui affame quand on la mange
Abandonnerons-nous encore nos pas à odeur du figuier qui est celle de l'été?
Adieu, adieu verger
Adieu, adieu verger
L’angoisse pénétra comme un corps extérieur
Nous l’assiégeames de mille pierres
Alors apparut, changé en perles
Ce vieux monde calcaire
Adieu, adieu verger
Adieu, adieu verger
Увидеть Сари д'Орчино
Да, мы все еще катаемся по морю
Как большой косяк рыбы
Теплый ветер скользит сквозь пальцы
Джульетта надела свое оранжевое платье.
Глоток солнца, собранный этим утром
Джульетта надела свое оранжевое платье.
Солнечный свет
Поток полон твоего смеха
я купаюсь в нем
Который час, где приземлиться?
Поток полон твоего смеха
я купаюсь в нем
Ты ведешь себя как шарм
Кулон
Гигантский абрикос, помело, я укусил
Ко всем плодам твоего сада
Я сказал: «Кто ты?», Затем я взял твое обнаженное тело
На вкус как дыня
Так утро озарило наши обнаженные тела
Было немного холодно
Ты, первый, это ты сказал:
«Пора надеть плащ скромности
Когда рассвет - цвет греха"
Джульетта ходит вокруг места
Затем она снимает часть панорамы
В своем залитом солнцем платье
Крутите мои пальцы, как теплый ветер
Джульетта надела свое оранжевое платье.
Глоток солнечного света, приветствовали этим утром
Джульетта вернула туда свое оранжевое платье.
Солнечный свет
Поток полон твоего смеха
я купаюсь в нем
Во сколько приземляться?
Поток полон твоего смеха
я купаюсь в нем
Ты ведешь себя как шарм
Кулон
Будем ли мы снова есть плод случая
Это странное яблоко вызывает чувство голода, когда вы его едите
Прощай, прощай сад
Бросить наши шаги к запаху смоковницы, которая является запахом лета?
Прощай, прощай сад
Будем ли мы снова есть плод случая
Это странное яблоко вызывает чувство голода, когда вы его едите
Должны ли мы по-прежнему отдавать свои шаги запаху смоковницы, которая является запахом лета?
Прощай, прощай сад
До свидания
Тоска проникла, как внешнее тело
Мы осадили его тысячей камней
Потом появился, сменился на жемчуг
Этот известняковый старый мир
Прощай, прощай сад
Прощай, прощай сад
Прощай, прощай сад
Прощай, прощай сад
До свидания
Будем ли мы снова есть плод случая
Это странное яблоко вызывает чувство голода, когда вы его едите
Должны ли мы по-прежнему отдавать свои шаги запаху смоковницы, которая является запахом лета?
Прощай, прощай сад
Прощай, прощай сад
Тоска проникла, как внешнее тело
Мы осадили его тысячей камней
Потом появился, сменился на жемчуг
Этот известняковый старый мир
Прощай, прощай сад
Прощай, прощай сад
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды