Idylle à Bois-le-Roy - Fernandel
С переводом

Idylle à Bois-le-Roy - Fernandel

Год
2010
Язык
`Французский`
Длительность
195430

Ниже представлен текст песни Idylle à Bois-le-Roy, исполнителя - Fernandel с переводом

Текст песни "Idylle à Bois-le-Roy"

Оригинальный текст с переводом

Idylle à Bois-le-Roy

Fernandel

Оригинальный текст

Quand j’ai rencontré Denise, ce ne fut pas comme dans les

Romans

Dans une gondole à Venise, on s’est connu tout boniment:

Sur un petit banc de bois, dans le bout du bois de

Bois-le-Roi

On s’est regardé plein d'émoi, elle et moi…

Je dis: «Voulez-vous que je m’assoie, près de vous sur le

Petit banc de bois?»

Elle me fit à demi-voix: «Oui, ma foi»

Je lui caressais les doigts, je lui fit du pied trois fois

Lui disant: «Depuis que je vous vois, de tous mes yeux je

Vous vois!»

Elle sourit l’air ingénue, et voilà comment on s’est

Connu

Sur un petit banc de bois, dans le bi du bout du bois de

Bois-le Roi

Y’a des amants qui dessinent leurs noms sur le tronc d’un

Sapin

Nous, avec une clef de sardine, on gravât le sien et le

Mien

Sur un petit banc de bois, dans le bout du bois de

Bois-le-Roi

Ça nous a remplit d'émoi, elle et moi…

J’ai dit: «Veux-tu qu’on se tutoie, dans le bout du bois de

Bois-le Roi?»

Elle répondit: «Je veux bien moi, dis moi toi!»

Je lui dit j’ai le coeur qui flamboie, j’ai la tête qui

Tournoie

Et j’embrassais son minois, doux comme une peau de chamois

Elle dit: «Oui» les yeux fermés, et voilà comment on s’est

Aimés

Sur un petit banc de bois, dans le bi du bout du bois de

Bois-le Roi

Huit jours après cette ivresse, je revins encore pour la

Voir

Songeant à ma folle maîtresse, je me disais plein

«Sur un petit banc de bois, dans le bout du bois de

Bois-le-Roi

On va se ré-aimer quelle joie, elle et moi…»

Mais soudain, je l’aperçois, dans le bout du bois de

Bois-le-Roi

Avec mon ami Dubois, sur le banc de bois

Il lui caressait les doigts, et la taille et je ne sais

Quoi

J’ai vu rouge et hors de moi, j’ai cassé le banc de bois

Ça les a bien embêté, et voilà comment on s’est

Quittés

Devant les morceaux du banc de bois, dans le bi du bout du

Bois de Bois-le-Roi

Перевод песни

Когда я встретил Дениз, все было не так, как в

Романы

В гондоле в Венеции мы познакомились случайно:

На маленькой деревянной скамейке, в конце леса

Буа-ле-Руа

Мы смотрели друг на друга с волнением, она и я...

Я сказал: «Вы хотите, чтобы я сел рядом с вами на

Маленькая деревянная скамья?

Она сказала мне вполголоса: "Да, моя вера"

Я гладил ее пальцы, пнул ее три раза

Сказав ему: «С тех пор, как я увидел тебя, я во все глаза

Понимаете!"

Она простодушно улыбается, и так мы поладили.

Известен

На маленькой деревянной скамейке, в би в конце леса

Выпей короля

Есть влюбленные, которые рисуют свои имена на стволе

Пихта

Мы сардиным ключом выгравировали его и

Моя

На маленькой деревянной скамейке, в конце леса

Буа-ле-Руа

Это наполнило нас волнением, ее и меня...

Я сказал: «Вы хотите встретиться на другой стороне леса

Пить короля?

Она ответила: «Я хочу меня, скажи мне, что ты!»

Я говорю ему, что мое сердце в огне, моя голова в огне

Турнир

И я поцеловал ее лицо, мягкое, как замша

Она сказала «Да» с закрытыми глазами, и так мы поладили.

Любимый

На маленькой деревянной скамейке, в би в конце леса

Выпей короля

Через восемь дней после этого опьянения я снова вернулся за

Видеть

Думая о моей сумасшедшей любовнице, я думал,

"На небольшой деревянной скамье, в конце леса

Буа-ле-Руа

Мы снова полюбим друг друга, какая радость, она и я..."

Но вдруг я вижу его, в конце леса

Буа-ле-Руа

С моим другом Дюбуа на деревянной скамейке

Он гладил ее пальцы и ее талию, и я не знаю

Какие

Я увидел красный и из себя я сломал деревянную скамейку

Это очень их разозлило, и так мы поладили.

Оставил

Перед кусками деревянной скамьи, в би в конце

Буа-ле-Руа Вуд

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды