Chapter IV - Estatic Fear
С переводом

Chapter IV - Estatic Fear

Альбом
A Sombre Dance
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
631540

Ниже представлен текст песни Chapter IV, исполнителя - Estatic Fear с переводом

Текст песни "Chapter IV"

Оригинальный текст с переводом

Chapter IV

Estatic Fear

Оригинальный текст

The leafs and I entangled dance a harmonie

I dare not stain with vain delight

And thus embraced we roam the passing eve like a

pillgrim who craves a shelters guiding light

I question thee, beloved night to calm my joy

so that I not like the weary leaves be strewed

For I submitt to thy solitary grace (as) even springs

life is by winters gaze subdued

Lost in a dream I beheld a maiden dance

And when she sat down by a sliver stream

Plunging her feet in the shallow waves

A mist descended, kissed her and fled

And all that’s before been just and fair

Shattered in a rain of crystal shards

Each of them a cry, a dream, a tear

Nunquam submergiove aut diffugo

Ira inflammata mea vita ad salutem nominarit

Et solitudo meurn robur

Everlasting be the war that I declare

Extinguished thy bewitched spark despair

Torched the pile upon which you

Are gathered (still) poisoning my weary heart

And as the forked fires tongue licks high I won’t

lament thy fall

But dance around the burning branches urged by furys

call

And I again shall not be humble slaves but king to thee

Dreams on the barren field did lay strewed

Spread their wings rise up with solemn hope imbued

Ascend the stary stairs into a plain but dear refuge.

Перевод песни

Листья и я запутались в танце гармонии

Я не смею запятнать себя тщеславным восторгом

И таким образом, обнявшись, мы бродим по уходящему кануну, как

паломник, который жаждет путеводного света приютов

Я спрашиваю тебя, любимая ночь, чтобы успокоить мою радость

так что я не люблю, когда усталые листья сыплются

Ибо я подчиняюсь твоей одинокой милости, (как) даже пружины

жизнь зимой приглушена взглядом

Потерявшись во сне, я увидел девичий танец

И когда она села у серебряного ручья

Погружая ноги в мелкие волны

Спустился туман, поцеловал ее и убежал

И все, что раньше было справедливым и справедливым

Разбитый дождем хрустальных осколков

Каждый из них крик, сон, слеза

Nunquam submergiove aut diffugo

Ira inflammata mea vita ad salutem nominarit

Et solitudo meurn robur

Вечной будет война, которую я объявляю

Погасил твою заколдованную искру отчаяния

Сожгли кучу, на которой вы

Собрались (до сих пор) отравляя мое усталое сердце

И как раздвоенный язык огня лижет высоко, я не буду

оплакивай свое падение

Но танцуй вокруг горящих ветвей, гонимый яростью

вызов

И я снова буду тебе не смиренными рабами, а царем

Мечты на бесплодном поле лежали разбросанными

Расправьте крылья, поднимитесь с торжественной надеждой, проникнутой

Поднимитесь по звездной лестнице в простое, но дорогое убежище.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды