Parce que ça me Donne du Courage - Enzo Enzo
С переводом

Parce que ça me Donne du Courage - Enzo Enzo

Альбом
Chansons d'une maman
Год
2007
Язык
`Французский`
Длительность
210230

Ниже представлен текст песни Parce que ça me Donne du Courage, исполнителя - Enzo Enzo с переводом

Текст песни "Parce que ça me Donne du Courage"

Оригинальный текст с переводом

Parce que ça me Donne du Courage

Enzo Enzo

Оригинальный текст

Quand l’facteur part en tournée

On l’entend toute la matinée fredonner

Parce que ça lui donne du courage

Ça lui remet le coeur à l’ouvrage

Et le peintre en bâtiment

Quand il repeint l’appartement

Chante gaiement

L’air de Guillaume Tell

Sur sa grande échelle

Parce que ça lui donne du courage

Ça lui remet le coeur à l’ouvrage

Mais le notaire qu’on voit passer

Avec son oeil glacé

Sa petite serviette, son pardessus et son air compassé

Rasant les murs du vieux Lycée

A petits pas pressés

Ah !

Qu’il est triste, triste, triste !

Alors moi quand ça ne va pas

Ben j’ai compris je chante comme ça

Tra la la

Parce que ça me donne du courage

Ça me remet le coeur à l’ouvrage

Sans tic tac l’horloge s’arrête

Et sans clochettes pas de troupeaux

Sans amour les gens s’embêtent

Sans chansons pas de coeur au boulot

Quand l’facteur part en tournée

On l’entend toute la matinée fredonner

Parce que ça lui donne du courage

Ça lui remet le coeur à l’ouvrage

Et le plongeur de la guinguette

Quand il jongle avec les assiettes

Chante à tue-tête

L’air de Miss Helyett

Et l’escarpolette

Parce que ça lui donne du courage

Ça lui remet le coeur à l’ouvrage

Monsieur Mathieu le contentieux

Trente sept rue Richelieu

Un triste lieu sombre et crasseux

Tout plein de papier bleu

Des lunettes noires qui lui font voir

Un monde sans espoir

Ah !

qu’il est triste, triste, triste !

Alors moi quand ça ne va pas

Ben j’ai compris je chante comme ça

Tra la la

Parce que ça me donne du courage

Ça me remet le coeur à l’ouvrage

Sans tic tac l’horloge s’arrête

Et sans clochettes pas de troupeaux

Sans amour les gens s’embêtent

Sans chanson pas de coeur au boulot

Перевод песни

Когда почтальон отправляется в турне

Мы слышим это все утро, напевая

Потому что это придает ей мужества

Это возвращает его сердце к работе

И маляр

Когда он красит квартиру

петь весело

Воздух Вильгельма Телля

В своем размахе

Потому что это придает ей мужества

Это возвращает его сердце к работе

Но нотариуса мы видим проходящим

Своим ледяным взглядом

Его маленькое полотенце, его пальто и его духота

Бритье стен старого лицея

Быстрыми маленькими шагами

Ах!

Как грустно, грустно, грустно!

Так что я, когда это неправильно

Ну я понял, я так пою

Тра ла ла

Потому что это придает мне мужества

Это возвращает мое сердце к работе

Без тиканья часы останавливаются

И без колоколов нет стада

Без любви люди скучают

Без песен сердце не работает

Когда почтальон отправляется в турне

Мы слышим это все утро, напевая

Потому что это придает ей мужества

Это возвращает его сердце к работе

И ныряльщик с гингет

Когда он жонглирует тарелками

петь вслух

Воздух мисс Хелиетт

и качели

Потому что это придает ей мужества

Это возвращает его сердце к работе

Мистер Матье судебный процесс

Тридцать семь на улице Ришелье

Грустное, темное и грязное место

Все полно синей бумаги

Темные очки, которые заставляют его видеть

Мир без надежды

Ах!

Как грустно, грустно, грустно!

Так что я, когда это неправильно

Ну я понял, я так пою

Тра ла ла

Потому что это придает мне мужества

Это возвращает мое сердце к работе

Без тиканья часы останавливаются

И без колоколов нет стада

Без любви люди скучают

Без песни сердце не работает

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды