Japanilainen puutarha - Eleanoora Rosenholm
С переводом

Japanilainen puutarha - Eleanoora Rosenholm

Альбом
Vainajan muotokuva
Год
2007
Язык
`Финский(Suomi)`
Длительность
235810

Ниже представлен текст песни Japanilainen puutarha, исполнителя - Eleanoora Rosenholm с переводом

Текст песни "Japanilainen puutarha"

Оригинальный текст с переводом

Japanilainen puutarha

Eleanoora Rosenholm

Оригинальный текст

Kohtaan samurain, häntä tervehdin ystävällisesti

(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)

Oletteko Musashi, suuri katanan mestari?

(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)

Yö on portti Nipponin maahan, Japanin, bonzain puutarhaan

Musashi samurai mulle miekan tien opettaa

(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)

Maan, veden, tulen, tuulen, tyhjyyden salat paljastaa

(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)

Yö on portti Nipponin maahan, Japanin, bonzain puutarhaan

Kun silmät ummistan, taidan taiteen katanan

Puhallan myrkkynuolen, varjoihin katoan

Heitän heittotähden pimeästä yllättäin

Joukkoon samuraiden juoksen, katanalla sivallan

Oon veroinen jo Musashin, avoin kahdeksaan ilmansuuntaan

(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)

Näin mahdoton on yllättää mua milloinkaan

(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)

Hallitsen strategian, sekä kumppanimiekan

Punaisten lehtien iskun, tulikivinuntsan

Kun silmät ummistan, taidan taiteen katanan

(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)

Heittotähden heitän pimeästä yllättäin

(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)

Hetkeksi hiljennyn kultaisessa temppelissä

(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)

Aron laitaan seisahdun, jousen nuolen vapautan

(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)

Перевод песни

Самураю я приветствую его любезно

(вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)

Вы Мусаси, великий мастер катаны?

(вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)

Ночь — это ворота в страну Ниппон, в Японию, в сад Бонзай.

Самурай Мусаси учит меня владеть мечом

(вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)

Раскрыты тайны земли, воды, огня, ветра, пустоты

(вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)

Ночь — это ворота в страну Ниппон, в Японию, в сад Бонзай.

Когда я закрываю глаза, я думаю, что катана искусства

Выпускаю ядовитую стрелу, исчезаю в тени

Я метательную звезду из темноты бросаю вдруг

Среди самураев я бегу с катаной

Я уже достоин Мусашина, открытого в восьми направлениях

(вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)

Меня так невозможно удивить в любое время

(вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)

Я осваиваю стратегию, а также партнерский меч

Удар по красным листьям, кремень огня

Когда я закрываю глаза, я думаю, что катана искусства

(мануксон-аа-а-а-аа аа-аа)

Я бросаю метательную звезду из темноты

(мануксон-аа-а-а-аа аа-аа)

Я останавливаюсь на мгновение в золотом храме

(мануксон-аа-а-а-аа аа-аа)

Ставлю Арона в тупик, отпускаю стрелу на пружине

(мануксон-аа-а-а-аа аа-аа)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды