Je prends les chose du bon côté - Eddie Constantine, Juliette Gréco
С переводом

Je prends les chose du bon côté - Eddie Constantine, Juliette Gréco

Год
2012
Язык
`Французский`
Длительность
295760

Ниже представлен текст песни Je prends les chose du bon côté, исполнителя - Eddie Constantine, Juliette Gréco с переводом

Текст песни "Je prends les chose du bon côté"

Оригинальный текст с переводом

Je prends les chose du bon côté

Eddie Constantine, Juliette Gréco

Оригинальный текст

Paroles et Musique: B. Michel, J. Davis 1956

© 1956 — Editions Eddie Barclay

— Dis Monsieur en passant dans la rue

— Oui Madame en passant dans la rue

— Si tu vois une femme complètement nue

— Si je vois une femme complètement nue

— Sans témoin et dans un coin discret

Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?

— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid

Ok je prends la chose du bon côté

Plein d'émotion j'ôte mon veston

Je le mets sur son dos

Pour qu’elle n’ai pas un rhume de cerveau !

oh oh oh

— Par hasard tu téléphones chez toi

— Par hasard je téléphone chez moi

— Une voix d’homme te dit «vous me dérangez»

— Une voix d’homme me dit «vous me dérangez»

— Je veux finir ce que j’ai commencé

Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?

— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid

Ok je prends la chose du bon côté

Comme le tuyau du lavabo est complètement bouché

C’est sûr que c’est la voix du plombier !

C’est sûr !

— On te présente à Marylin Monroe

— On me présente à Marylin Monroe

— Elle te dit demain cinq heures chez moi

— Elle me dit demain cinq heures chez moi

— Je serais seule venez prendre le thé

Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?

— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid

Ok je prends la chose du bon côté

Si cette beauté m’offre le thé ma foi je n’irais pas

Parce que vraiment le thé je n’aime pas ça

— Tu sais très bien qu’il n’est pas question de thé !

Ah bon !

— Si tu trouves ta femme à la maison

— Si je trouve ma femme à la maison

— Dans les bras d’un gars que tu connais pas

— Dans les bras d’un gars que je connais pas

— Elle te dit «mais c’est mon frère de lait»

Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?

alors !

raconte?

— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid

Ok je prends la chose du bon côté

Ma femme dit ça, si elle dit ça c’est que c’est la vérité

Son frère de lait je l’invite à dîner !

Pas beau ça !

— Si demain tu n’as plus un radis

— Si demain je n’ai plus un radis

— Si tu es fauché comme les blés

— Si je suis fauché comme les blés

— Si tu dois danser devant le buffet

Dans ce cas là qu’est ce que tu fais?

— Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid

Ok je prends la chose du bon côté

Si je dansais devant le buffet

Toi tu danserais aussi

Ça ferait un numéro comme celui-ci

(orchestre)

En duo: Si c’est comme ça dans ce cas là je garde mon sang-froid

Ok je prends la chose du bon côté

Car dans tout ça il n’y a pas de quoi en faire un plat

Voilà pourquoi sans jamais m'énerver

Je prends toujours les choses du bon côté !

Ok

Перевод песни

Слова и музыка: Б. Мишель, Дж. Дэвис, 1956 г.

© 1956 — Издания Эдди Барклая

«Скажите сэр, когда вы проходите по улице

— Да, мэм, проходя по улице

«Если ты увидишь совершенно голую женщину

«Если я увижу совершенно голую женщину

— Без свидетелей и в укромном уголке

В таком случае, что вы делаете?

«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».

Хорошо, я принимаю это на яркой стороне

Полный эмоций, я снимаю куртку

Я положил его на спину

Чтобы у нее не было простуды в мозгах!

Ох ох ох

"Случайно ты звонишь домой.

«Случайно я звоню домой

«Мужской голос говорит: «Ты мне мешаешь»

— Мужской голос говорит «ты мне мешаешь»

«Я хочу закончить то, что начал».

В таком случае, что вы делаете?

«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».

Хорошо, я принимаю это на яркой стороне

Так как сливная труба полностью забита

Это точно голос сантехника!

Это точно!

— Познакомьтесь с Мэрилин Монро

— Меня представляют Мэрилин Монро.

«Она скажет вам, что завтра в пять часов у меня дома.

«Она говорит мне, что завтра в пять часов дома

"Я буду один, приди и выпью чаю

В таком случае, что вы делаете?

«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».

Хорошо, я принимаю это на яркой стороне

Если эта красотка предложит мне чай, моя вера, я не пойду.

Потому что я действительно не люблю чай

"Ты прекрасно знаешь, что дело не в чае!"

О, хорошо !

«Если вы застанете свою жену дома

«Если я найду свою жену дома

«В объятиях парня, которого ты не знаешь

«В объятиях парня, которого я не знаю

«Она говорит тебе: «Но он мой сводный брат».

В таком случае, что вы делаете?

так !

пересказать?

«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».

Хорошо, я принимаю это на яркой стороне

Моя жена так говорит, если она говорит, что это правда

Его приемного брата я приглашаю на ужин!

Не красивая!

«Если завтра у тебя не будет редьки

"Если завтра у меня не будет редьки

«Если ты сломался, как пшеница

«Если я разорюсь, как пшеница

«Если вам нужно танцевать перед буфетом

В таком случае, что вы делаете?

«Если это так, то я буду сохранять хладнокровие».

Хорошо, я принимаю это на яркой стороне

Если бы я танцевал перед буфетом

Ты бы тоже танцевал

Это сделало бы число, подобное этому

(оркестр)

Дуэт: Если это так, то я сохраняю хладнокровие

Хорошо, я принимаю это на яркой стороне

Потому что во всем этом не о чем суетиться

Вот почему никогда не злясь

Я всегда принимаю вещи на яркой стороне!

Хорошо

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды