The Lakes Pontchartrain - Deanta
С переводом

The Lakes Pontchartrain - Deanta

Альбом
Ready For The Storm
Год
2006
Язык
`Английский`
Длительность
301570

Ниже представлен текст песни The Lakes Pontchartrain, исполнителя - Deanta с переводом

Текст песни "The Lakes Pontchartrain"

Оригинальный текст с переводом

The Lakes Pontchartrain

Deanta

Оригинальный текст

T’was on one bright March morning I bid New Orleans adieu

And I took the rode to Jackson town, me fortune to renew

I cursed all foreign money, no credit could I gain

Which filled me heart with longin' for the Lakes of Pontchartain

I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun

And I rode the roads 'til evening and I laid me down again

All strangers here, no friends to me 'til a dark girl towards me came

And I fell in love with a Creole girl from the Lakes of Pontchartrain

I said my pretty Creole girl, me money here’s no good

If it weren’t for the alligators I’d sleep out in the wood

You’re welcome here kind stranger, our house it’s very plain

But we never turn a stranger out at the Lakes of Pontchartrain

She took me to her mummy’s house and she treated me quite well

The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell

To try and paint her beauty I’m sure t’would be in vain

So handsome was my Creole girl from the Lakes of Pontchartrain

I asked her if she’d marry me, she’d said it could never be

For she had got another and he was far at sea

She said that she would wait for him and true she would remain

'Til he returned for his Creole girl from the Lakes of Pontchartrain

So fair thee well me bonny o' girl I never see no more

But I’ll ne’er forget your kindness and the cottage by the shore

And at each social gathering a flowin' glass I’ll raise

And drink a health to me Creole girl from the Lakes of Pontchartrain

Перевод песни

Это было одним ярким мартовским утром, я прощаюсь с Новым Орлеаном

И я поехал в город Джексон, мне повезло, чтобы возобновить

Я проклял все иностранные деньги, я не мог получить кредит

Что наполнило мое сердце тоской по озерам Поншартен

Я ступил на борт вагона под утренним солнцем

И я ехал по дорогам до вечера, и я снова уложил меня

Здесь все незнакомцы, у меня нет друзей, пока ко мне не подошла смуглая девушка

И я влюбился в креолку с озер Поншартрейн.

Я сказал, моя красивая креолка, мои деньги здесь никуда не годятся

Если бы не аллигаторы, я бы спал в лесу

Добро пожаловать, добрый незнакомец, наш дом очень простой

Но мы никогда не выгоняем незнакомца на озера Пончартрейн.

Она отвела меня в дом своей мамы и относилась ко мне очень хорошо

Волосы на ее плечах черными как смоль локонами упали

Я уверен, что пытаться нарисовать ее красоту было бы напрасно.

Так красива была моя креолка с озер Поншартрейн

Я спросил ее, выйдет ли она за меня замуж, она сказала, что этого никогда не может быть

Ибо у нее был другой, а он был далеко в море

Она сказала, что будет ждать его, и правда, она останется

«Пока он не вернулся за своей креольской девушкой с озер Пончартрейн

Так хорошо, хорошо, милая, девочка, я больше никогда не увижу

Но я никогда не забуду твою доброту и коттедж на берегу

И на каждом общественном собрании я подниму стеклянный стакан

И выпей за здоровье креолка с озер Пончартрейн

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды