Culloden Moor - Cnoc An Tursa
С переводом

Culloden Moor - Cnoc An Tursa

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Английский
  • Длительность: 4:04

Ниже представлен текст песни Culloden Moor, исполнителя - Cnoc An Tursa с переводом

Текст песни "Culloden Moor"

Оригинальный текст с переводом

Culloden Moor

Cnoc An Tursa

Оригинальный текст

Full of grief, the low winds sweep

O’er the sorrow-haunted ground;

Dark the woods where night rains weep,

Dark the hills that watch around.

Tell me, can the joys of spring

Ever make this sadness flee,

Make the woods with music ring,

And the streamlet laugh for glee?

When the summer moor is lit

With the pale fire of the broom,

And through green the shadows flit,

Still shall mirth give place to gloom?

Sad shall it be, though sun be shed

Golden bright on field and flood;

E’en the heather’s crimson red

Holds the memory of blood.

Here that broken, weary band

Met the ruthless foe’s array,

Where those moss-grown boulders stand,

On that dark and fatal day.

Like a phantom hope had fled,

Love to death was all in vain,

Vain, though heroes' blood was shed,

And though hearts were broke in twain.

Many a voice has cursed the name

Time has into darkness thrust,

Cruelty his only fame

In forgetfulness and dust.

Noble dead that sleep below,

We your valour ne’er forget;

Soft the heroes' rest who know

Hearts like theirs are beating yet.

Перевод песни

Полные горя, дуют слабые ветры

Над терзаемой печалью землей;

Темный лес, где плачут ночные дожди,

Темные холмы, которые смотрят вокруг.

Скажи мне, могут ли радости весны

Навсегда заставь эту печаль бежать,

Заставь лес звенеть музыкой,

А ручеек смеяться от ликования?

Когда летнее болото освещено

Бледным огнем метлы,

И сквозь зелень мелькают тени,

Сменится ли веселье унынием?

Грустно это будет, хотя солнце прольется

Золотой блеск на поле и наводнении;

И малиново-красный вереск

Хранит память крови.

Вот эта сломанная, усталая группа

Встретил беспощадный вражий массив,

Там, где стоят эти покрытые мхом валуны,

В тот темный и роковой день.

Как призрачная надежда сбежала,

Любовь до смерти была напрасной,

Напрасно, хоть и пролилась кровь героев,

И хотя сердца были разбиты надвое.

Многие голоса проклинали имя

Время во тьму устремилось,

Жестокость его единственная слава

В забвении и пыли.

Благородные мертвецы, что спят внизу,

Мы никогда не забудем вашу доблесть;

Мягкий отдых героев, которые знают

Такие сердца, как их, еще бьются.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды