Ниже представлен текст песни Lakes of Pontchartrain, исполнителя - Christy Moore с переводом
Оригинальный текст с переводом
Christy Moore
It was one fine March morning I bid New Orleans adieu
And I took the road to Jackson town, my fortune to renew
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Which filled me heart with longing for the lakes of Ponchartrain
I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun
I rode the rods till evening and I laid me down again
All strangers there no friends to me till a dark girl towards me came
And I fell in love with my Creole girl by the lakes of Ponchartrain
I said, «Me pretty Creole girl, me money here’s no good
If it weren’t for the alligators, I’d sleep out in the wood.»
«You're welcome here, kind stranger, from such sad thoughts refrain
For me Mammy welcomes strangers by the lakes of Ponchartrain
She took me into her Mammy’s house, and treated me right well
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
To try and paint her beauty, Im sure twould be in vain
So handsome was my Creole girl by the lakes of Ponchartrain
I asked her if she’d marry me.
She said that ne’er could be
For she had got a lover and he was far at sea
She said that she would wait for him and true she would remain
Till he’d return to his Creole girl on the lakes of Ponchartrain
Its fare thee well, me Creole girl, I never may see you more
I’ll neer forget your kindness in the cottage by the shore
And at each social gathering, a flowing bowl I’ll drain
And I’ll drink a health to my Creole girl by the lakes of Ponchartrain
Одним прекрасным мартовским утром я попрощался с Новым Орлеаном.
И я отправился в Джексон-Таун, мое состояние, чтобы возобновить
Я проклял все иностранные деньги, я не мог получить кредит
Что наполнило мое сердце тоской по озерам Поншартрена
Я ступил на борт вагона под утренним солнцем
Я катался на удочках до вечера и снова уложился
Все незнакомцы для меня не друзья, пока ко мне не подошла смуглая девушка
И я влюбился в свою креолку у озер Пончартрейн
Я сказал: «Моя красивая креолка, мои деньги здесь никуда не годятся
Если бы не аллигаторы, я бы спал в лесу».
«Пожалуйста, добрый незнакомец, от таких грустных мыслей воздержись
Для меня мама приветствует незнакомцев у озер Поншартрейн
Она взяла меня в дом своей мамы и хорошо со мной обращалась
Волосы на ее плечах черными как смоль локонами упали
Пытаться изобразить ее красоту, я уверен, будет напрасно.
Так прекрасна была моя девушка-креолка у озер Поншартрейн
Я спросил ее, выйдет ли она за меня замуж.
Она сказала, что никогда не может быть
Ибо у нее был любовник, и он был далеко в море
Она сказала, что будет ждать его, и правда, она останется
Пока он не вернется к своей девушке-креолке на озерах Пончартрейн
Прощай, моя креолка, я больше никогда тебя не увижу
Я никогда не забуду твою доброту в коттедже на берегу
И на каждом светском собрании я осушаю текущую чашу
И я выпью за здоровье моей креолки у озер Поншартрейн
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды