Ниже представлен текст песни Cavalli/ Arr Pluhar: La Calisto, Act 1: "Ninfa bella", исполнителя - Christina Pluhar, Hana Blažíková, Франческо Кавалли с переводом
Оригинальный текст с переводом
Christina Pluhar, Hana Blažíková, Франческо Кавалли
Il satirino
Ninfa bella, che mormora
di marito il tuo genio?
S’il mio sembiante aggradati
in grembo, in braccio pigliami,
tutto, tutto mi t’offerò.
Molle come lanugine,
e non pungenti setole
son questi peli teneri,
che da membri mi spuntano:
neppur anco m’adombrano
il mento lane morbide,
ma sulle guance candide
i ligustri mi ridono,
e sopra lor s’innestano
rose vive, e germogliano.
Questa mia bocca gravida
di favi soavissimi,
ti porgerà del nettare.
Io son, io son d’origine
quasi divina, e nobile,
ben tu villana, e rustica
nata esser déi tra gl’asini,
o da parenti simili.
So perché mi ripudia
l’ingorda tua libidine,
perché garzone semplice
mal buono agl’esercizi
di Cupido, e di Venere,
ancor crescente, e picciola
porto la coda tenera.
Сатирино
Ninfa bella, che mormora
ди марито иль ты гений?
S’il mio sembiante aggradati
в грембо, в браччо пиглиами,
тутто, тутто ми т’офферо.
Молле пришел lanugine,
e non pungenti setole
сын квести пели тенери,
che da membri mi spuntano:
неппур анко м’адомбрано
иль менто лейн morbide,
ma sulle guance candide
я лигустри ми ридоно,
e sopra lor s’innestano
роза виве, е germogliano.
Questa mia bocca gravida
ди фави соависсими,
ти porgerà дель nettare.
Ио сын, ио сын происхождения
квази-божественная, благородная,
бен ту виллана, е деревенская
ната эссер деи тра гласини,
о да родителей simili.
So perché mi ripudia
l’ingorda tua либидин,
перше гарзон самплес
mal buono agl’esercizi
ди Купидо, э ди Венере,
Ancor Crescente, e Picciola
порто-ла-кода тенера.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды