Ниже представлен текст песни Les Bateaux Sont Partis, исполнителя - Charles Aznavour, Plácido Domingo с переводом
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour, Plácido Domingo
Les bateaux sont partis, ce soir la mer est belle
La vague vient vers moi comme un serpent riant
De grands oiseaux planant autour de moi m’appellent
Dans le vent qui se lève, c’est ta voix que j’entends
C’est ta voix que j’entends
La vague vient rouler à mes pieds sur le sable
La trace des mes pas s’efface peu à peu
Ma tristesse aujourd’hui est inimaginable
Avec cet océan qui bouge entre nous deux
Qui bouge entre nous deux
Les bateaux sont partis, ce soir la mer est calme
Le vent qui vient des îles exhale doucement
Une plainte de harpe en jouant dans les palmes
Je regarde la mer et c’est toi que j’entends
Et c’est toi que j’entends
J’attends que le soleil tout à coup apparaisse
Que son premier rayon vienne effleurer ma peau
L’heure d’enchantement, l’heure de la détresse
Et c’est toi que j’attends qui va sortir des eaux
Qui va sortir des eaux
Toi que j’attends qui va sortir des eaux
Лодки ушли, сегодня море красивое
Волна идет на меня, как смеющаяся змея
Большие птицы, парящие вокруг меня, зовут меня
В восходящем ветре я слышу твой голос
Это твой голос я слышу
Волна катится у моих ног по песку
Мои шаги медленно исчезают
Моя печаль сегодня невообразима
С этим океаном, движущимся между нами.
Кто движется между нами двумя
Лодки ушли, сегодня море спокойное
Ветер, который приходит с островов, нежно дует
Воет арфа, играя в ладонях
Я смотрю на море и слышу тебя
И это ты я слышу
Я жду, когда солнце вдруг появится
Пусть его первый луч коснется моей кожи
Час очарования, час бедствия
И это тебя я жду, кто выйдет из воды
Кто выйдет из воды
Тебя я жду, кто выйдет из воды
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды