Donizetti: Il barcaiolo - Cecilia Bartoli, James Levine, Гаэтано Доницетти
С переводом

Donizetti: Il barcaiolo - Cecilia Bartoli, James Levine, Гаэтано Доницетти

  • Альбом: Cecilia Bartoli - An Italian Songbook

  • Год выхода: 1996
  • Язык: Итальянский
  • Длительность: 2:46

Ниже представлен текст песни Donizetti: Il barcaiolo, исполнителя - Cecilia Bartoli, James Levine, Гаэтано Доницетти с переводом

Текст песни "Donizetti: Il barcaiolo"

Оригинальный текст с переводом

Donizetti: Il barcaiolo

Cecilia Bartoli, James Levine, Гаэтано Доницетти

Оригинальный текст

Voga, voga, il vento tace,

pura è l’onda, il ciel sereno,

solo un alito di pace

par che allegrie e cielo e mar:

voga, voga, o marinar:

voga, voga, marinar.

Or che tutto a noi sorride,

in si tenero momento,

all’ebrezza del contento

voglio l’alma abbandonar.

Voga, voga, o marinar!, o marinar!

Voga, voga, il vento tace,

pura è l’onda, il ciel sereno,

solo un alito di pace

par che allegrie e cielo e mar.

Chè se infiera la tempesta,

ambedue ne tragge a morte,

sarà lieta la mia sorte

al tuo fianco vuò spirar,

voga, voga, marinar.

Перевод песни

Ряд, ряд, ветер молчит,

чистая волна, ясное небо,

просто глоток покоя

кажется, что радость и небо и море:

ряд, ряд или маринар:

гребля, гребля, маринар.

Теперь, когда все улыбается нам,

в такой нежный момент,

к трепету довольства

Я хочу, чтобы альма покинула меня.

Греби, греби, о маринар!, о маринар!

Ряд, ряд, ветер молчит,

чистая волна, ясное небо,

просто глоток покоя

кажется, что радость и небо и море.

Ведь если бушует буря,

влечет обоих к смерти,

моя судьба будет счастлива

на вашей стороне он хочет истечь,

гребля, гребля, маринар.

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды