Ниже представлен текст песни Signorinella (1934), исполнителя - Carlo Buti с переводом
Оригинальный текст с переводом
Carlo Buti
Signorinella pallida
Dolce dirimpettaia del quinto piano
Non v'è una notte ch’io non sogni Napoli
E son vent’anni che ne sto lontano
Al mio paese nevica
Il campanile della chiesa è bianco
Tutta la legna è diventata cenere
Io ho sempre freddo e sono triste e stanco
Amore mio, non ti ricordi
Che nel dirmi addio
Mi mettesti all’occhiello una pansè
Poi mi dicesti con la voce tremula:
Non ti scordar di me
Bei tempi di baldoria
Dolce felicità fatta di niente
Brindisi coi bicchieri colmi d’acqua
Al nostro amore povero e innocente
Negli occhi tuoi passavano
Una speranza, un sogno e una carezza
Avevi un nome che non si dimentica
Un nome lungo e breve: Giovinezza
Il mio piccino
In un mio vecchio libro di latino
Ha trovato — indovina — una pansè
Perchè negli occhi mi tremò una lacrima?
Chissà, chissà perchè!
E gli anni e i giorni passano
Eguali e grigi con monotonia
Le nostre foglie più non rinverdiscono
Signorinella, che malinconia!
Tu innamorata e pallida
Più non ricami innanzi al tuo telaio
Io qui son diventato il buon Don Cesare
Porto il mantello a ruota e fo il notaio
Mentre lontana
Mentre ti sento, suona la campana
Della piccola chiesa del Gesu
E nevica, vedessi come nevica:
Ma tu, dove sei tu
Бледная дама
Сладкая напротив на пятом этаже
Нет ночи, когда бы мне не снился Неаполь
И я был вдали от этого в течение двадцати лет
В моей стране идет снег
Башня церкви белая
Все дерево превратилось в пепел
Мне всегда холодно, мне грустно и я устал
Моя любовь, ты не помнишь
Чем прощаться
Вы положили анютины глазки в мою петлицу
Тогда ты сказал мне дрожащим голосом:
Не забывай меня
Хорошие времена веселья
Сладкое счастье из ничего
Тост со стаканами, полными воды
К нашей бедной и невинной любви
В твоих глазах они прошли
Надежда, мечта и ласка
У тебя было имя, которое ты не забудешь
Длинное и короткое название: Молодежь
Моя крошка
В моей старой латинской книге
Он нашел - угадайте что - анютины глазки
Почему в моих глазах дрожала слеза?
Кто знает, кто знает почему!
И годы и дни идут
Ровный и серый с однообразием
Наши листья больше не зеленые
Мисс, какая меланхолия!
Вы влюблены и бледны
Вы больше не вышиваете перед станком
Здесь я стал добрым Доном Чезаре
Я ношу плащ и я нотариус
В то время как далеко
Пока я слышу тебя, звенит звонок
Из маленькой церкви Джезу
И идет снег, если бы вы видели, как идет снег:
Но ты, где ты
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды