Rondinella forestiera (1953) - Carlo Buti
С переводом

Rondinella forestiera (1953) - Carlo Buti

Альбом
The Golden Voice of Italy, Vol. 6 - Anthology (1945 - 1954)
Год
2010
Язык
`Итальянский`
Длительность
167470

Ниже представлен текст песни Rondinella forestiera (1953), исполнителя - Carlo Buti с переводом

Текст песни "Rondinella forestiera (1953)"

Оригинальный текст с переводом

Rondinella forestiera (1953)

Carlo Buti

Оригинальный текст

Guarda che bel tramonto,

Le stelle si son date appuntamento, mentre col cuore avvinto sospiri una

lacrima di pianto.

Tu parti e non hai voglia di partire;

tu guardi questo cielo

e questo mare;

io so dalle tue lacrime sincere che non potrai scordare il nostro amore.

Rit.

Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano

forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.

Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,

la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,

non ti scordar di me!

Fiori dei verdi colli che avete ornato

I biondi suoi capelli, fiori celesti e gialli più non vedrete quegli occhioni

belli.

Le labbra ai baci miei si sono chiuse;

un treno la riporta al suo paese;

la Luna che dal cielo ci sorrise è triste come l’ombra delle case.

Rit.

Arrivederci bella Forestiera, rondinella che parti stasera, il nido tuo lontano

forse splendido sarà, ma il cuore col mio cuore incatenato resterà.

Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,

la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,

non ti scordar di me!

Nel sogno sentirai come un tormento la mia voce velata di pianto,

la voce di quest' anima che ancor sospira a te ti voglio tanto bene,

non ti scordar di me!

(Grazie a Lorenzo per questo testo)

Перевод песни

Посмотрите, какой красивый закат,

Звезды назначили свидание, а один вздыхает с замиранием сердца

слеза слез.

Вы уходите и не хотите уходить;

ты смотришь на это небо

и это море;

Я знаю по твоим искренним слезам, что ты не сможешь забыть нашу любовь.

Задерживать

Прощай, прекрасная незнакомка, маленькая ласточка, которая улетает сегодня ночью, твое далекое гнездышко

может быть, это будет прекрасно, но сердце с моим скованным сердцем останется.

Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье,

голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю,

Не забывай меня!

Цветы зеленых холмов, которые вы украсили

Ее светлые волосы, светло-голубые и желтые цветы, ты больше не увидишь этих больших глаз.

красивая.

Губы закрыты для моих поцелуев;

поезд увозит ее обратно в страну;

Луна, улыбнувшаяся нам с неба, такая же грустная, как тени домов.

Задерживать

Прощай, прекрасная незнакомка, маленькая ласточка, которая улетает сегодня ночью, твое далекое гнездышко

может быть, это будет прекрасно, но сердце с моим скованным сердцем останется.

Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье,

голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю,

Не забывай меня!

Во сне ты услышишь мой голос, затуманенный слезами, как мученье,

голос этой души, которая все еще вздыхает о тебе, я так тебя люблю,

Не забывай меня!

(Спасибо Лоренцо за этот текст)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды