Ниже представлен текст песни Haunting Echoes from the Seventeenth Century, исполнителя - Carach Angren с переводом
Оригинальный текст с переводом
Carach Angren
Hear this legend:
A saga of despair from an old southern town called Sjilvend
The elder peasants warned us, we should fear a hidden unmarked tomb in those
marshy woods not far from here
This is the saga of the white ghost haunting Lammendam
There a sick reflection keeps resurrecting only when the sun is gone
Once there stood a castle in a wood
It seemed a rather old, wealthy looking farmstead
There lived a girl with the beauty of a pearl
Especially when she wore a white dress and wandered through fields of
hard-working churls
Everyone knew there were two young fellows who gave up everything for the love
of their dreams
They did not care
Poor or rich.
She stole their hearts like a goddamn witch
This region once was called De Leiffartshof
One was the German son of Högenbusch, the other one came from a domain called
Heeringhof
And they both weren’t aware of their mistress in white who could not decide
Echoes from the seventeenth century!
Echoes from the seventeenth century!
Echoes from the seventeenth century!
During day he came with his horse and carriage then whistled.
Then she knew he was there.
A secret affair!
Therefore you’ll be crowned as a whore
Lammendam!
Lammendam!
The sun is drowning in the landscapes of the earth
The time to seduce her second admirer
There lies a note by the old knotted oak, carrying a stone and romantic poetry
telling her when where to go
One day he’s riding his black horse through southern paradise
By coincidence he caught his doll cheating with another lad
Slut!
Why?
And they hated passionately ever after
Послушайте эту легенду:
Сага об отчаянии из старого южного города под названием Сьилвенд.
Старые крестьяне предупреждали нас, что мы должны опасаться скрытой безымянной могилы в этих
болотистый лес недалеко отсюда
Это сага о белом призраке, преследующем Ламмендам.
Там больное отражение продолжает воскресать только тогда, когда солнце уходит
Когда-то стоял замок в лесу
Это казалась довольно старой, богатой усадьбой.
Жила-была девушка красоты жемчужины
Особенно когда она была в белом платье и бродила по полям
трудолюбивые хамы
Все знали, что есть два молодых парня, которые бросили все ради любви
их мечты
Им было все равно
Бедный или богатый.
Она украла их сердца, как чертова ведьма
Этот регион когда-то назывался De Leiffartshof.
Один из них был немецким сыном Хёгенбуша, другой происходил из домена под названием
Херингхоф
И они оба не знали о своей хозяйке в белом, которая не могла решить
Эхо семнадцатого века!
Эхо семнадцатого века!
Эхо семнадцатого века!
Днем он приходил со своей лошадью и каретой, потом насвистывал.
Тогда она знала, что он был там.
Тайное дело!
Поэтому ты будешь коронован как шлюха
Ламмендам!
Ламмендам!
Солнце тонет в пейзажах земли
Время соблазнить второго поклонника
У старого сучковатого дуба лежит записка с камнем и романтической поэзией
сказать ей, когда куда идти
Однажды он едет на своем черном коне через южный рай
По стечению обстоятельств он поймал свою куклу на измене с другим парнем
Шлюха!
Почему?
И они ненавидели страстно с тех пор
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды