Haunting Echoes from the Seventeenth Century - Carach Angren
С переводом

Haunting Echoes from the Seventeenth Century - Carach Angren

Альбом
Lammendam
Год
2013
Язык
`Английский`
Длительность
306050

Ниже представлен текст песни Haunting Echoes from the Seventeenth Century, исполнителя - Carach Angren с переводом

Текст песни "Haunting Echoes from the Seventeenth Century"

Оригинальный текст с переводом

Haunting Echoes from the Seventeenth Century

Carach Angren

Оригинальный текст

Hear this legend:

A saga of despair from an old southern town called Sjilvend

The elder peasants warned us, we should fear a hidden unmarked tomb in those

marshy woods not far from here

This is the saga of the white ghost haunting Lammendam

There a sick reflection keeps resurrecting only when the sun is gone

Once there stood a castle in a wood

It seemed a rather old, wealthy looking farmstead

There lived a girl with the beauty of a pearl

Especially when she wore a white dress and wandered through fields of

hard-working churls

Everyone knew there were two young fellows who gave up everything for the love

of their dreams

They did not care

Poor or rich.

She stole their hearts like a goddamn witch

This region once was called De Leiffartshof

One was the German son of Högenbusch, the other one came from a domain called

Heeringhof

And they both weren’t aware of their mistress in white who could not decide

Echoes from the seventeenth century!

Echoes from the seventeenth century!

Echoes from the seventeenth century!

During day he came with his horse and carriage then whistled.

Then she knew he was there.

A secret affair!

Therefore you’ll be crowned as a whore

Lammendam!

Lammendam!

The sun is drowning in the landscapes of the earth

The time to seduce her second admirer

There lies a note by the old knotted oak, carrying a stone and romantic poetry

telling her when where to go

One day he’s riding his black horse through southern paradise

By coincidence he caught his doll cheating with another lad

Slut!

Why?

And they hated passionately ever after

Перевод песни

Послушайте эту легенду:

Сага об отчаянии из старого южного города под названием Сьилвенд.

Старые крестьяне предупреждали нас, что мы должны опасаться скрытой безымянной могилы в этих

болотистый лес недалеко отсюда

Это сага о белом призраке, преследующем Ламмендам.

Там больное отражение продолжает воскресать только тогда, когда солнце уходит

Когда-то стоял замок в лесу

Это казалась довольно старой, богатой усадьбой.

Жила-была девушка красоты жемчужины

Особенно когда она была в белом платье и бродила по полям

трудолюбивые хамы

Все знали, что есть два молодых парня, которые бросили все ради любви

их мечты

Им было все равно

Бедный или богатый.

Она украла их сердца, как чертова ведьма

Этот регион когда-то назывался De Leiffartshof.

Один из них был немецким сыном Хёгенбуша, другой происходил из домена под названием

Херингхоф

И они оба не знали о своей хозяйке в белом, которая не могла решить

Эхо семнадцатого века!

Эхо семнадцатого века!

Эхо семнадцатого века!

Днем он приходил со своей лошадью и каретой, потом насвистывал.

Тогда она знала, что он был там.

Тайное дело!

Поэтому ты будешь коронован как шлюха

Ламмендам!

Ламмендам!

Солнце тонет в пейзажах земли

Время соблазнить второго поклонника

У старого сучковатого дуба лежит записка с камнем и романтической поэзией

сказать ей, когда куда идти

Однажды он едет на своем черном коне через южный рай

По стечению обстоятельств он поймал свою куклу на измене с другим парнем

Шлюха!

Почему?

И они ненавидели страстно с тех пор

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды