Dreaming of a Nightmare in Eden - Carach Angren
С переводом

Dreaming of a Nightmare in Eden - Carach Angren

Альбом
This Is No Fairy Tale
Год
2015
Язык
`Английский`
Длительность
157430

Ниже представлен текст песни Dreaming of a Nightmare in Eden, исполнителя - Carach Angren с переводом

Текст песни "Dreaming of a Nightmare in Eden"

Оригинальный текст с переводом

Dreaming of a Nightmare in Eden

Carach Angren

Оригинальный текст

Neither white pebble-stones

Nor crumbs of bread were left as a trail

For them to be led along crooked old trees

Looking like twisted shapes of the dead

Then they saw a beautiful snow-white bird sitting on a bough

It flew away and they followed it

Until it alighted on the roof of a little house

Constructed of gingerbread and confectionery

So heavenly!

They began to eat

Then a soft voice cried from the parlor:

«Nibble, nibble, gnaw

Is it a mouse nibbling at my little house?»

And the children answered:

«It's the wind, the heaven-born wind,»

And went on eating without disturbing themselves

It was as if the house moved

And in the moment

The little white bird on the rooftop

Yeaaaarrgh

Made a horrible shriek

Instead a black crow flew away over the trees

Gretel dropped the cake she held

She fell down on her knees

Began to cough up blood and threw up her delicious meal

She couldn’t breathe

Chocking and chewing on the guts

Spewing from her mouth

Gretel bled from eyes and her ears and her nose

She was bleeding like a pig

Until she dropped dead!

The skies turned red instantly

While the candy cottage

Transformed into a huge festering ulcer

The stench of old blood and black pus…

Mmm… Ahhh…

Sugar and cake turned into decomposed flesh

Crawling with flies, maggots, and snakes

This process of decay seemed quickly to spread

It crawled over life and left it for dead

Hansel took a few steps back

He decided to turn around, to run away and then…

He looked straight into the face of a witch

She whispered a spell, crafted in hell:

«Nibble, nibble, gnaw

Hansel!

I will eat your lifeless flesh

Still warm… but raw»

Перевод песни

Ни белая галька

Ни крошек хлеба не осталось следом

Чтобы их вели по кривым старым деревьям

Выглядит как искривленные формы мертвых

Потом увидели красивую белоснежную птицу, сидящую на ветке

Он улетел, и они последовали за ним

Пока не приземлился на крышу домика

Изготовлен из пряников и кондитерских изделий

Так небесно!

Они начали есть

Затем из гостиной послышался тихий голос:

«Крысать, грызть, грызть

Это мышь грызет мой домик?»

И дети ответили:

«Это ветер, рожденный небесами ветер,»

И продолжали есть, не беспокоя себя

Как будто дом переехал

И в данный момент

Маленькая белая птичка на крыше

даааааааааааааааааааааааааа

Издал ужасный крик

Вместо этого черная ворона улетела над деревьями

Гретель уронила торт, который держала.

Она упала на колени

Начала кашлять кровью и вырвала вкусную еду

Она не могла дышать

Удушье и пережевывание кишок

Извержение изо рта

У Гретель пошла кровь из глаз, ушей и носа.

Она истекала кровью, как свинья

Пока она не упала замертво!

Небо мгновенно стало красным

В то время как конфетный коттедж

Превратился в огромную гнойную язву

Запах застарелой крови и черного гноя…

Ммм… Аааа…

Сахар и торт превратились в разложившуюся плоть

Ползание с мухами, личинками и змеями

Этот процесс разложения, казалось, быстро распространился

Он прополз по жизни и оставил ее умирать

Гензель сделал несколько шагов назад

Он решил развернуться, убежать, а потом…

Он посмотрел прямо в лицо ведьме

Она прошептала заклинание, созданное в аду:

«Крысать, грызть, грызть

Гензель!

Я съем твою безжизненную плоть

Еще теплый… но сырой»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды