Bak İşine - Çağrı Sinci, Gazapizm
С переводом

Bak İşine - Çağrı Sinci, Gazapizm

Год
2020
Язык
`Турецкий`
Длительность
244000

Ниже представлен текст песни Bak İşine, исполнителя - Çağrı Sinci, Gazapizm с переводом

Текст песни "Bak İşine"

Оригинальный текст с переводом

Bak İşine

Çağrı Sinci, Gazapizm

Оригинальный текст

Hadi bak işine, bu aralar değişiğiz

Düşünüyoruz şimdi bizim burada ne işimiz var?

Bulursak söyleriz ama durum sakat

Biraz durulsak toparlayacağız da umudum az

Sen bak işine biz hiç yokuz gibi

Her gün resetlerim kendimi saat dokuz gibi

Derim ki ner’deyim ben sen uyurken domuz gibi

Sorumsuzluk şimdi sorundan çok oyun bizim için

Hadi bak işine bedava yorma bizi

Hayatta kalmak zorundayız bir gün ölmek için

Zaten ayık kalmak bu dünyanın en zor işi

Bir de sen sıkıyorsun canımızı olmaz böyle bir şey

Hadi bak işine canımız burnumuzda

Dışar'da mevsim baharmış çok da umrumuzda

Yaralar cildimizde değil artık ruhumuzda

Uyandık uykumuzdan ve çok uykumuz var

Neyi nasıl yapacağımıza karar veren kimse değil hadi bak işine

Nefes almak, çare bulmak zor yaklaşırken sonbahar

Kapat yüzümüzü, yağar ömrümüze kar

Hadi bak işine ela gözlüm

Senin geçmişin yok, kafan boş savaşıp paran dönsün

Bir sev tutturamadın onca sene bakar körsün

Apartmandan gecekonduya nasıl bir aranjörlük eseridir?

Akışına hayatının

Yakasına yapışıp da sorduk, bakın bu zorluk

«Nasırlı ellerim de bir kalıp sabunla her sabah zorla yıkanan yüzün hangi

kirden yoksun?»

Hadi bak işine de keyfim olsun

Benim aklım kaçık, dengem bozuk

Savaşın rengi solsun en şaşalı tablonuzun

Ağzınız hep bir olsun en aşağılık yalanlara çakarsak dimdik durun

Bilinmeyen şeylerden, bilinmeyen şekilde

Bahsettikçe yok eşim ve sen de bak işine

Boğulduysan köşelerde alkolü saf içeceksin

En pak geçinenlerin paçası bok içinde!

Neyi nasıl yapacağımıza karar veren kimse değil hadi bak işine

Nefes almak, çare bulmak zor yaklaşırken sonbahar

Kapat yüzümüzü, yağar ömrümüze kar

Eskiden yattığım saatte şimdi uyanıyorum

Ayakkabımdan önce artık kravatımı bağlıyorum

Yurdumun doğusunda küçük servisimi bekliyorum

Sabah saat dokuz fabrika ayarlarıma dönüyorum

Umut tükenmişse eğer yeniliyorum kendimi

Bir öğretiye dönüştürdüm tanımladığım engeli

«Dön geri!»

diyen sese «Bak işine lan!»

diyorum

Kendime verdiğim bir söz var her sabah hatırlıyorum

Karla kaplı yollar, Ağrı Patnos eksi yirmi dört

Kaloriferi değil ısıt hayalinle üstünü ört

Misafir eder gurbette üşüyen elleri

Buz tutmuş camlarla odan ederken flört

Dört dörtlük olsun isterim sonucu kavgamın

Dört dörtlük yazdım bu gece yarına kalmadım

Çünkü o gün bugündür ufukta kara göründü

Hak ettiğim yaşantımın hesabı görüldü

Neyi nasıl yapacağımıza karar veren kimse değil hadi bak işine

Nefes almak, çare bulmak zor yaklaşırken sonbahar

Kapat yüzümüzü, yağar ömrümüze kar

Перевод песни

Давай, занимайся своими делами, мы сегодня другие

Мы думаем, что мы здесь делаем сейчас?

Мы сообщим вам, если найдем его, но ситуация плохая.

Если мы остановимся на некоторое время, мы выздоровеем, но у меня мало надежды

Вы заботитесь о своем бизнесе, как будто нас не существует

Каждый день я перезагружаюсь около девяти часов

Я говорю, что я в нер, пока ты спишь, как свинья

Безответственность теперь для нас больше игра, чем проблема

Давай, не утомляй нас бесплатно

Мы должны выжить, чтобы когда-нибудь умереть

В любом случае, оставаться трезвым — самая трудная работа в этом мире.

И ты нам мешаешь, что-то подобное не может нам навредить

Давай, посмотри на свои дела, мы в носу

На улице весна, мы слишком заботимся

Раны больше не на нашей коже, а в наших душах

Мы проснулись от нашего сна, и мы очень сонные

Это не тот, кто решает, что делать и как это делать.

Трудно дышать, трудно найти лекарство, когда приближается осень

Закрой наши лица, дождь прольется на нашу жизнь.

Давай, иди по своим делам, мои карие глаза

У тебя нет прошлого, просто борись и верни свои деньги

Ты не мог заняться любовью, ты выглядишь слепым все эти годы

Что это за работа по обустройству из квартиры в трущобы?

течение твоей жизни

Мы прижались к нему и спросили, смотри, это вызов

«Что такое твое лицо, которое каждое утро насильно моют мылом в моих мозолистых руках?

без грязи?»

Давай, позволь мне насладиться твоей работой

Я не в своем уме, из равновесия

Пусть исчезнет цвет войны, твоя самая великолепная картина.

Держи язык за зубами, если мы ляпнем самую гнусную ложь.

Из неизвестного, неизвестного

Пока мы говорим, моя жена и вы также занимаетесь своими делами

Если ты тонешь, ты будешь пить чистый алкоголь по углам

Те, кто живут самой чистой жизнью, покрыты дерьмом!

Это не тот, кто решает, что делать и как это делать.

Трудно дышать, трудно найти лекарство, когда приближается осень

Закрой наши лица, дождь прольется на нашу жизнь.

Теперь я просыпаюсь, когда я ложился спать

Я завязываю галстук перед туфлями

Я жду свой маленький шаттл на востоке моей родины

Я возвращаюсь к заводским настройкам в девять часов утра.

Если надежда ушла, я обновляюсь

Я превратил препятствие, которое я определил, в учение

"Вернуться!"

голосу, который сказал: «Посмотри на свой бизнес!»

Я говорю

Есть обещание, которое я дал себе, я помню каждое утро

Заснеженные дороги, Агры Патнос минус двадцать четыре

Нагрей его, а не обогреватель, накрой его своей мечтой

Он приветствует руки, которые холодны дома

Флирт, пока вы живете в комнате с матовым стеклом

Я хочу, чтобы это было идеально в результате моей борьбы

Я написал сегодня четыре строфы, меня не осталось на завтра

Потому что этот день был черным на горизонте с сегодняшнего дня

Счет за мою жизнь, которую я заслуживаю, был оплачен

Это не тот, кто решает, что делать и как это делать.

Трудно дышать, трудно найти лекарство, когда приближается осень

Закрой наши лица, дождь прольется на нашу жизнь.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды