Mrs. Mcgrath - Burl Ives
С переводом

Mrs. Mcgrath - Burl Ives

Альбом
Songs of Ireland/Australian Folk Songs
Год
2014
Язык
`Английский`
Длительность
183980

Ниже представлен текст песни Mrs. Mcgrath, исполнителя - Burl Ives с переводом

Текст песни "Mrs. Mcgrath"

Оригинальный текст с переводом

Mrs. Mcgrath

Burl Ives

Оригинальный текст

«Now, Mrs. McGrath,"the sergeant said,

«Would you like to make a soldier

Out of your son, Ted?

With a scarlet cloak and a fine cocked hat,

Mrs. McGrath wouldn’t you like that?»

Mrs. McGrath lived on the seashore

For the span of seven long years or more

'Till she saw big ship sailing into the bay

Saying,"Here's my son Ted! Won’t you clear the way!"

«Oh, Captain dear, where have you been.

Have you been out sailin' on the Meditereen'.

Tell me the news of my son Ted.

Is the poor boy livin' or is he dead?»

Now up comes Ted without any legs

And in their place he has two wooden pegs

She kissed him a dozen times or two

Saying «Holly Molly!

Sure, it couldn’t be you?»

«Now was you drunk or was you blind

When you left your two fine legs behind?

Or was it out walking upon the sea

That tore your legs from the ground to the knee?»

«No I wasn’t drunk and I wasn’t blind

When I left my two fine legs behind.

For a cannon ball on the fifth of May

Took my two fine legs from the knees away.»

«Now Teddy me boy,"the old widow cried

«Your two fine legs was your mama’s pride

Them stumps of a tree won’t do at all

Why didn’t you run from the big cannon ball?»

«Now against all war, I do profrain

Between Don Juan and the King of Spain

And, by herrons, I’ll make 'em rue the time

When they swept the legs from a child of mine.»

Перевод песни

— А теперь, миссис МакГрат, — сказал сержант, —

«Хотите сделать солдата

Из твоего сына, Теда?

В алом плаще и прекрасной треуголке,

Миссис МакГрат, разве вам это не нравится?

Миссис Макграт жила на берегу моря

В течение семи долгих лет или более

«Пока она не увидела большой корабль, плывущий в залив

Говоря: «Вот мой сын Тед! Не расчистите ли вы путь!»

«О, дорогой капитан, где вы были?

Вы плыли по Средиземному морю?

Расскажите мне новости о моем сыне Теде.

Жив ли бедный мальчик или умер?»

Теперь появляется Тед без ног

А вместо них у него два деревянных колышка

Она поцеловала его дюжину раз или два

Говоря «Холли Молли!

Конечно, это не мог быть ты?»

«Теперь ты был пьян или слеп

Когда ты оставил свои прекрасные ноги позади?

Или это была прогулка по морю

Что оторвало ноги от земли до колена?»

«Нет, я не был пьян и не ослеп

Когда я оставил свои две прекрасные ноги позади.

За пушечное ядро ​​пятого мая

Снял две мои прекрасные ноги с колен».

«Теперь Тедди, мой мальчик», — воскликнула старая вдова.

«Твои две прекрасные ноги были гордостью твоей мамы

Их пни совсем не годятся

Почему ты не убежал от большого пушечного ядра?»

«Теперь против всякой войны я профрен

Между Дон Жуаном и королем Испании

И, клянусь цаплями, я заставлю их сожалеть о времени

Когда у моего ребенка отняли ноги».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды