Gepriesen sei der Untergang - Bethlehem
С переводом

Gepriesen sei der Untergang - Bethlehem

  • Год выхода: 2014
  • Язык: Английский
  • Длительность: 5:30

Ниже представлен текст песни Gepriesen sei der Untergang, исполнителя - Bethlehem с переводом

Текст песни "Gepriesen sei der Untergang"

Оригинальный текст с переводом

Gepriesen sei der Untergang

Bethlehem

Оригинальный текст

Durch unglѓјckselige Weiten

einer unbefleckten Sonnenferne

schreitet langsam Fuѓes

das letzte Sakrament, bereit,

die Tѓјr zu ѓ¶ffnen,

welche das Vergessen

in seiner glorreichen Allwissenheit

meiner sterblichen Leere offenbart

Es ist nicht die Asche

welche auf mein Haupt regnet

es ist viel mehr

die gekreuzigte Verdammnis

welche der Wiederkehr

meiner filigranen Unrast entsagt

Hoch am dѓ¤mmrigen Firmament

erklimmt meine Geduld

die Versagung meiner frѓјhen Sѓјhne

Denn ich bin das Geleit

der erhabene Schѓ¶nheit

des Todes.

Through treacherous vastness

of an untouched distant sun

slowly striding on foot

the last sacrament, readily

Opens the door,

To Obliveon

in its' glorious omniscience

revealing my empty mortality

It isn’t the ashes

Which rains upon my head

But rather

The confused damnation

That reconsiders

My renounced restless filigree

High on the dawning firmament

Climbs my patience

Denying my early repentance

For I am the guardian

of exalted beauty

of death

Перевод песни

Durch unglѓјckselige Weiten

Эйнер Унбефлектен Зонненферне

schreitet langsam Fuѓes

das letzte Sakrament, bereit,

die Tѓјr zu ѓ¶ffnen,

Welche das Vergessen

в сейнер glorreichen Allwissenheit

Майнер Стерблихен Леэре Оффенбарт

Es ist nicht die Asche

welche auf mein Haupt regnet

es ist viel mehr

die gekreuzigte Verdammnis

Велче дер Видеркер

meiner filigranen Unrast entsagt

Hoch am dѓ¤mmrigen Небосвод

erklimmt meine Geduld

die Versagung meiner frѓјhen Sѓјhne

Денн Ич бин дас Гелейт

der erhabene Schönheit

де Тодес.

Сквозь предательскую безбрежность

нетронутого далекого солнца

медленно шагая пешком

последнее таинство, с готовностью

Открывает дверь,

в забвение

в его славном всеведении

раскрывая мою пустую смертность

Это не пепел

Который льется на мою голову

Скорее

Запутанное проклятие

Это пересматривает

Моя отреченная беспокойная филигрань

Высоко на рассветном небосводе

Поднимается мое терпение

Отрицание моего раннего раскаяния

Ибо я хранитель

возвышенной красоты

смерти

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды