Hast du Lust ... - Bernhard Brink
С переводом

Hast du Lust ... - Bernhard Brink

Альбом
...hast Du Lust
Год
1994
Язык
`Французский`
Длительность
198340

Ниже представлен текст песни Hast du Lust ..., исполнителя - Bernhard Brink с переводом

Текст песни "Hast du Lust ..."

Оригинальный текст с переводом

Hast du Lust ...

Bernhard Brink

Оригинальный текст

Béart Guy

Miscellaneous

Les Couleurs Du Temps

Paroles et musique: Guy Béart

Capo III

1 La mer est en bleu, entre deux rochers bruns

Je l’aurais aimée en orange

Ou même en arc-en-ciel, comme les embruns

Étran-an-ge

R Je voudrais changer les couleurs du temps

Changer les couleurs du monde

Le soleil levant, la rose des vents

Le sens où tournera ma ronde

Et l’eau d’une larme, et tout l’océan

Qui gron-on-de

.

J’ai brossé les rues et les bancs

Paré les villes de rubans

Peint la Tour Eiffel rose chair

Marié le métro à la mer

2 Le ciel est de fer entre deux cheminées

Je l’aurais aimé violine

Ou même en arc-en-ciel, comme les fumées

De Chine

Refrain

.

Je suis de toutes les couleurs

Et surtout de celles qui pleurent

La couleur que je porte, c’est

Surtout celle qu’on veut effacer

3 Et tes cheveux noirs étouffés par la nuit

Je les voudrais multicolores

Comme un arc-en-ciel qui enflamme la pluie

R Je voudrais changer les couleurs du temps

Changer les couleurs du monde

Les mots que j’entends seront éclatants

Et nous danserons une ronde

Une ronde brune, rouge et safran

Et blonde

Перевод песни

Медвежонок

Разное

Цвета времени

Слова и музыка: Ги Беар

Каподастр III

1 Море синее, между двумя коричневыми скалами

хотелось бы в оранжевом

Или даже радуга, как брызги

Незнакомец

Я хотел бы изменить цвета времени

Изменить цвета мира

Восходящее солнце, роза ветров

Направление моего раунда повернется

И вода слезы, и весь океан

Кто рычит на де

.

Я почистил улицы и скамейки

Украшали города лентами

Покрасил Эйфелеву башню в телесно-розовый цвет

Женился на метро на море

2 Небо железное меж двух труб

мне бы фиолетовый понравился

Или даже радуга, как дым

Из Китая

хор

.

я всех цветов

И особенно те, кто плачет

Цвет, который я ношу

Особенно тот, который мы хотим стереть

3 И твои черные волосы, приглушенные ночью

Я хочу, чтобы они были разноцветными

Как радуга, зажигающая дождь

Я хотел бы изменить цвета времени

Изменить цвета мира

Слова, которые я слышу, будут сиять

И мы будем танцевать

Круглый коричневый, красный и шафрановый

И блондинка

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды