Ниже представлен текст песни Von Casablanca nach Athen, исполнителя - Bernhard Brink с переводом
Оригинальный текст с переводом
Bernhard Brink
Wir sehen uns an und wir wissen
Wir haben verloren.
Die Nacht war so schön
Doch du spürst
So wird’s nie wieder sein.
Das Morgenrot kündet das Ende der Nacht
Wenn im Hafen das Leben erwacht.
Und wieder an Bord
Weht der Wind die Gedanken fort.
Von Casablanca nach Athen.
Länder der Sonne
Meer des Südens
Wohin die Winde mich auch wehn
Da werden wir uns wiedersehn.
Von Casablanca nach Athen
Länder der Sonne
Meer des Südens.
Von Casablanca nach Athen
Wann wird es wiedermal so schön.
Aber es tut mir so weh
Jetzt zu gehn
Ich kann nicht bleiben.
Das Glück währt nur kurz
Denn die Sehnsucht holt mich wieder ein.
Doch immer frei zu sein
Heißt oft auch allein zu sein
Wie eine Möwe im Wind.
Und wieder an Bord
Weht der Wind die Gedanken fort.
Von Casablanca …
Von Casablanca …
Мы смотрим друг на друга, и мы знаем
Мы проиграли.
Ночь была так прекрасна
Но ты чувствуешь
Такого больше никогда не будет.
Рассвет предвещает конец ночи
Когда в порту просыпается жизнь.
И обратно на борт
Ветер уносит мысли.
От Касабланки до Афин.
земля солнца
море на юге
Куда бы меня ни дул ветер
Мы встретимся снова там.
От Касабланки до Афин
земля солнца
море южное.
От Касабланки до Афин
Когда снова будет так хорошо?
Но мне так больно
идти сейчас
Я не могу остаться.
Счастье недолговечно
Потому что тоска снова настигает меня.
Но всегда быть свободным
Часто также означает одиночество
Как чайка на ветру.
И обратно на борт
Ветер уносит мысли.
Из Касабланки…
Из Касабланки…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды