Drinklied - Benny Neyman
С переводом

Drinklied - Benny Neyman

  • Год выхода: 2006
  • Язык: Нидерландский
  • Длительность: 3:43

Ниже представлен текст песни Drinklied, исполнителя - Benny Neyman с переводом

Текст песни "Drinklied"

Оригинальный текст с переводом

Drinklied

Benny Neyman

Оригинальный текст

He, kijk voor je, man

Of heb ik soms iets van je aan

Kijk maar liever naar jezelf

Zelf drink jij toch ook geen volle melk of pure Spa

Dit is m’n dagelijkse portie vitamine

Ik zit gewoon maar even in m’n eentje aan de bar

Een jong jenevertje te drinken

De muziek in deze tent druipt van 't sentiment

Als je wilt weten wat me scheelt;

ik kan de waarheid niet meer aan

Laat me klinken, laat me drinken

Laat me als ik laveloos wil zijn

Praat me niet van ware liefde

Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn

Gister’avond stond ik, voordat ik 't wist, al weer op straat

Ik weet tot nu toe niet waarom

En toen ben ik van ellende naar een kennis toegegaan

D’r stond een bed en daarna ben ik wat gaan drinken

Wat weet jij nou, kerel, van de liefde en van mij

Je hebt zelf een alcohol probleem

Ieder mens gaat wel 'ns in z’n leven door een hel

Nou, dat begrijp je zeker wel

Het is hier heus geen paradijs

Refr

He, wacht 'ns, hij schrijft een drankje op de rekening van jou

Nee, jij krijgt er een van mij

'k Ben niet dronken, maar een beetje moe, dat ben ik wel

Maar voor naar bed gaan is 't nu nog veel te vroeg

In m’n eentje in 't koude bed kom ik niet in slaap

Dat ben ik niet meer gewend

Ik ben al blij dat jij nu nog een beetje met me praat

Hoewel ik strakjes, als ze sluiten, weer alleen de deur uit ga

Laat me klinken, laat me drinken

Laat me als ik laveloos wil zijn

Praat me niet van ware liefde

Laat me als ik zat ben van het leven en ga drinken van de pijn

Laat me klinken, laat me drinken

Laat me, dat verzacht bij mij de pijn

(Ook al is het dan maar schijn)

Want met jou kan morgen ook precies hetzelfde gebeuren

Nou wat zit je dan te zeuren, wil je pils of wil je gin

Maar nou zie ik dat een uurtje bomen met ons twee al om is

Dus, krijg toch allemaal de schompes, ober, tap nog maar 'ns in

Перевод песни

Эй, посмотри вперед, мужик

Или я иногда ношу что-то от тебя

Лучше посмотри на себя

Вы сами не пьете цельное молоко или чистое Спа, не так ли?

Это моя суточная доза витаминов

Я просто сижу один в баре некоторое время

Пить молодой джин

Музыка в этой палатке источает сантименты

Если вы хотите знать, что со мной не так;

Я больше не могу выносить правду

Позвольте мне звучать, позвольте мне выпить

Позвольте мне, если я хочу быть пьяным

Не говори мне о настоящей любви

Когда я устану жить, дай мне выпить от боли

Прошлой ночью, прежде чем я это понял, я снова оказался на улице

Я не знаю, почему до сих пор

И тогда я перешел от страданий к знакомству

Там была кровать, а потом я пошел выпить

Что ты знаешь, старик, о любви и обо мне

У тебя самого проблемы с алкоголем

Каждый проходит через ад в какой-то момент своей жизни

ну вы конечно понимаете

Здесь действительно не рай

Ссылка

Эй, подожди, он пишет выпивку в твоем счете.

Нет, ты получишь от меня

Я не пьян, но немного устал, я

Но еще слишком рано ложиться спать

Я не могу заснуть одна в холодной постели

я к этому уже не привыкла

Я рад, что ты все еще немного разговариваешь со мной сейчас

Хотя потом, когда они закроются, я снова выйду одна

Позвольте мне звучать, позвольте мне выпить

Позвольте мне, если я хочу быть пьяным

Не говори мне о настоящей любви

Когда я устану жить, дай мне выпить от боли

Позвольте мне звучать, позвольте мне выпить

Позвольте мне, это облегчает мне боль

(Даже если это только внешний вид)

Потому что то же самое может случиться с тобой завтра

Ну, на что ты жалуешься, ты хочешь лагер или хочешь джин?

Но теперь я вижу, что час деревьев с нами вдвоем уже закончился

Итак, все получают шомпы, официант, нажмите еще раз

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды