La résiliation - Grand Corps Malade, Ben Mazué
С переводом

La résiliation - Grand Corps Malade, Ben Mazué

Альбом
Il nous restera ça (Réédition)
Год
2016
Язык
`Французский`
Длительность
158330

Ниже представлен текст песни La résiliation, исполнителя - Grand Corps Malade, Ben Mazué с переводом

Текст песни "La résiliation"

Оригинальный текст с переводом

La résiliation

Grand Corps Malade, Ben Mazué

Оригинальный текст

D’abord il y aura le manque

Collé à la peau, chevillé

À nous pourrir la vie, chacun de son côté

À questionner ce choix, celui d'être parti et de s'être quitté

Comme si c'était pas assez dur de se séparer, de changer d’existence

D’accepter de renoncer à l'éternalité de notre co-résidence

Tous les moments, tous les endroits

Se feront l'écho de notre histoire aussi

Nous rappelleront une anecdote et viendront à l’envie

Déclencher un auto-tsunami

Il nous restera les dossiers à fermer, le quotidien à clôturer

Les peurs qu’il faudra ceinturer

L’appartement, les assurances, la paperasse à la con

Il faudra tuer notre histoire à chaque résiliation

Cette obsession amère, cette souffrance continue

Cet appétit désert, le monde qu’on regarde par-dessus

Tantôt on vole, tantôt on chute

Souvent on chute, la tête en bas

Au bout de quelques mois, il nous restera ça

Une année ou deux passeront, la souffrance sera moins vive

Parfois même gageons que certains disent qu’elle disparaîtra

On repensera aux vacances, aux beaux endroits

Le sourire naissant on se rappellera certains jolis ébats

Il y aura encore çà et là de notre vie commune

Ce lit, ce canapé, cette lampe-lune

Un stylo survivant, à l’origine à toi

Devenu avec le temps un marqueur de nous

Là, au bout d’une année ou deux, il nous restera les souvenirs intacts qu’on

évoque sans haine

Et puis quelques objets qui trahissent naïvement mais sans causer de peine

Au bout de ce temps-là, il nous restera ça

Each time we talk about love

It’s with always and never

Always and never

Les années passant, quatre, cinq, ça change selon les gens, les souvenirs

terniront

Quelques bribes seulement restées accrochées au cœur mais loin de la raison

Les objets auront vécu, seront cassés

Le lit, le canapé ont été remplacés

Plus rien ne vit, plus rien n’a survécu

On a rasé notre île à force d’oublier pour avancer pour éviter les rechutes

stériles

Et pour ne pas froisser l’amoureuse d’aujourd’hui

On finit par effacer l’amour qui a péri

Il reste encore cet abonnement à nos deux noms mais qui ne veut plus rien dire

Alors pour enfin clore cette résiliation, pour enfin en finir

Je décide, pourtant on le fait jamais, de t’appeler

Mais c’est même plus le bon numéro

Alors je me dis: «voilà, alors un abonnement à nos deux noms finalement au

bout de ce temps là, c’est ce qui nous restera »

Перевод песни

Сначала будет недостаток

Приклеен к коже, привязан

Чтобы разрушить нашу жизнь, каждый сам по себе

Чтобы подвергнуть сомнению этот выбор, уйти и уйти

Как будто было не так уж трудно отделиться, изменить свое существование

Согласиться отказаться от вечности нашего совместного проживания

Все времена, все места

Будет отражать и нашу историю

Напомнит нам анекдот и придет к зависти

Спровоцировать собственное цунами

У нас все еще будут файлы для закрытия, ежедневное закрытие

Страхи, которые придется преодолеть

Квартира, страховка, фигня документы

Нам придется убивать нашу историю с каждым прекращением

Эта горькая одержимость, это страдание продолжается

Этот пустой аппетит, мир, на который мы смотрим

Иногда мы летим, иногда падаем

Часто мы падаем вниз головой

Через несколько месяцев у нас останется это

Пройдёт год-два, страданий станет меньше

Иногда мы даже держим пари, что некоторые говорят, что он исчезнет

Мы вспомним отпуск, красивые места

Зарождающаяся улыбка, мы будем помнить некоторые приятные выходки

Там еще будет кое-где наша совместная жизнь

Эта кровать, этот диван, эта лунная лампа

Уцелевшая ручка, изначально ваша

Станьте со временем маркером нас

Там через год-два у нас останутся нетронутые воспоминания, которые мы

вызывать без ненависти

А потом какие-то предметы, которые выдают наивно, но не причиняя боли

В конце этого времени мы останемся с этим

Каждый раз, когда мы говорим о любви

Это всегда и никогда

Всегда и никогда

Проходят годы, четыре, пять, все меняется в зависимости от людей, воспоминаний

запятнает

Лишь несколько обрывков застряли в сердце, но далеко не разум

Объекты будут жить, будут сломаны

Кровать, диван заменены.

Ничего больше не живет, больше ничего не выжило

Мы разрушили наш остров, забыв двигаться вперед, чтобы избежать рецидивов

стерильный

И чтоб не обидеть сегодняшнюю возлюбленную

Мы заканчиваем тем, что стираем любовь, которая погибла

Есть еще эта подписка на наши два имени, но которая больше ничего не значит.

Итак, чтобы наконец закрыть это завершение, чтобы наконец покончить с ним

Я решаю, но мы никогда этого не делаем, позвонить тебе

Но это даже не правильный номер больше

Так что я такой: «Вот, наконец-то подписка на оба наших имени в

после этого времени, это то, с чем мы останемся"

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды