We're All as We Lie - Anthony Phillips
С переводом

We're All as We Lie - Anthony Phillips

Год
2016
Язык
`Английский`
Длительность
277530

Ниже представлен текст песни We're All as We Lie, исполнителя - Anthony Phillips с переводом

Текст песни "We're All as We Lie"

Оригинальный текст с переводом

We're All as We Lie

Anthony Phillips

Оригинальный текст

August saw a contest fit for Kings

From far and wide they came to trade their swings

Little grubs with stone-age clubs and tanners' sons

With foxes' gloves

They came face to face the stiffest coarse since Tring

Harold took an eight-iron at the first

Hopped the hedge while Tostig chipped and cursed

Sliced into a sticky patch and, playing out, he’d met his match

When lettuce leaves had made the crowd disperse

So, we’re all as we lie

We’re all as we’re lying

No, don’t tell me it’s time,

It’s all in the timing.

Getting wiser, so much wiser, introspected ostraciser,

Drinking up with no holes barred to play.

Daphne lay beside the Silent Pool,

When suddenly the air began to cool

Otto heard it, running back, and tried to stop the thudding crack

As Luther strode up, crying «Winter Rules».

«Holy Mackerel», cried the Papal Prince,

«you're out of bounds I’m really quite convinced».

Перевод песни

В августе состоялось соревнование, подходящее для королей

Издалека они пришли торговать своими колебаниями

Маленькие личинки с клубами каменного века и сыновьями кожевников

В лисьих перчатках

Они столкнулись лицом к лицу с самым жестким грубияном со времен Тринга.

Гарольд взял восьмерку на первом

Прыгнул по изгороди, пока Тостиг сколотил и проклял

Нарезанный липким пластырем, и, разыгрывая, он встретил свой матч

Когда листья салата заставили толпу разойтись

Итак, мы все, как мы лжем

Мы все, как мы лжем

Нет, не говори мне, что пора,

Все дело во времени.

Становясь мудрее, намного мудрее, самоанализ изгой,

Выпивка без ограничений, чтобы играть.

Дафна лежала у Безмолвного пруда,

Когда вдруг воздух стал остывать

Отто услышал это, побежал назад и попытался остановить глухой треск.

Когда подошел Лютер, выкрикивая «Зимние правила».

«Святая скумбрия», воскликнул папский князь,

«Вы выходите за рамки, я действительно совершенно убежден».

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды