Ниже представлен текст песни Weill: Nannas Lied, исполнителя - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg с переводом
Оригинальный текст с переводом
Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg
Meine Herren, mit siebzehn Jahren
Kam ich auf den Liebesmarkt
Und ich habe viel erfahren
Böses gab es viel
Doch das war das Spiel
Aber manches hab ich doch verargt
Schließlich bin ich ja auch ein Mensch
Gott sei Dank geht alles schnell vorüber
Auch die Liebe und der Kummer sogar
Wo sind die Tränen von gestern abend?
Wo ist der Schnee vom vergangenn Jahr?
Wo sind die Tränen von gestrn abend?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Freilich geht man mit den Jahren
Leichter auf den Liebesmarkt
Und umarmt sie dort in Scharen
Aber das Gefühl
Wird erstaunlich kühl
Wenn man damit allzuwenig kargt
Schließlich geht ja jeder Vorrat zu Ende
Gott sei Dank geht alles schnell vorüber
Auch die Liebe und der Kummer sogar
Wo sind die Tränen von gestern abend?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Wo sind die Tränen von gestern abend?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Und auch wenn man gut das Handeln
Lernte auf der Liebesmess':
Lust in Kleingeld zu verwandeln
Wird doch niemals leicht
Nun, es wird erreicht
Doch man wird auch älter unterdes
Schließlich bleibt man ja nicht immer siebzehn
Gott sei Dank geht alles schnell vorüber
Auch die Liebe und der Kummer sogar
Wo sind die Tränen von gestern abend?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Wo sind die Tränen von gestern abend?
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?
Господа, в семнадцать
Я пришел на рынок любви
И я многому научился
Было много плохого
Но это была игра
Но были некоторые вещи, которые меня расстроили
Ведь я тоже человек
Слава богу все быстро проходит
Даже любовь и даже печаль
Где слезы прошлой ночи?
Где прошлогодний снег?
Где слезы прошлой ночи?
Где прошлогодний снег?
Конечно, ты идешь с годами
Легче на рынке любви
И обнимать их там толпами
Но чувство
Становится удивительно крутым
Если вы слишком скудны с этим
В конце концов, все запасы заканчиваются
Слава богу все быстро проходит
Даже любовь и даже печаль
Где слезы прошлой ночи?
Где прошлогодний снег?
Где слезы прошлой ночи?
Где прошлогодний снег?
И даже если ты хорошо играешь
Узнал на ярмарке любви:
Желание превратиться в мелочь
Это никогда не будет легко
Ну, это достигнуто
Но вы также становитесь старше
Ведь ты не всегда остаешься семнадцатилетним
Слава богу все быстро проходит
Даже любовь и даже печаль
Где слезы прошлой ночи?
Где прошлогодний снег?
Где слезы прошлой ночи?
Где прошлогодний снег?
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды