Ниже представлен текст песни Love Nest, исполнителя - Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Daniel Flynn с переводом
Оригинальный текст с переводом
Andrew Lloyd Webber, Charlotte Spencer, Daniel Flynn
We should get a little flat
Somewhere we could call our own
We deserve a hideaway
Some place we can be alone
I know someone I can phone
Who’ll start working right away
He knows Knightsbridge back to front
I’ll get on to him today
He will find a pied-à-terre
In a quiet, private square
A romantic secret lair
To continue our aff-
Thanks, but no
I’m eighteen
There’s a world out there
That I’ve never seen
I’m too young
I can’t let you lock me away
Why do men
Always feel
They can tie you down
With this mistress spiel
I don’t want to become
A walking cliché
Freedom means the world to me
I’m really sorry, Jack
I just have to be free
You’d still be free as a bird
I would never cramp your style
You could go your own sweet way
I’d come by once in a while
I’m sure you mean what you say
I’m really sorry, Jack
It never works that way
(She gets out of bed, throws her arms around him and pecks him on the cheek.)
Got time for a cup of tea before you go?
(STEPHEN WARD steps forward to address the audience.)
And so, after a quite short relationship — exciting for him, and pretty
run-of-the-mill for Christine — they parted company, with nothing to give
anyone the slightest hint that the two of them had just enjoyed one of the most
notorious affairs of the century
Мы должны получить небольшую квартиру
Где-то мы могли бы назвать наш собственный
Мы заслуживаем укрытия
Где-то мы можем быть одни
Я знаю кого-то, кому я могу позвонить
Кто сразу приступит к работе
Он знает Найтсбридж с ног до головы
Я свяжусь с ним сегодня
Он найдет pied-à-terre
На тихой частной площади
Романтическое тайное логово
Чтобы продолжить наше
Спасибо, но нет
Мне восемьнадцать
Там есть мир
Что я никогда не видел
Я слишком молод
Я не могу позволить тебе запереть меня
Почему мужчины
Всегда чувствуй
Они могут связать вас
С этой любовницей
я не хочу становиться
Ходячее клише
Свобода означает мир для меня
Мне очень жаль, Джек
Мне просто нужно быть свободным
Ты по-прежнему был бы свободен, как птица
Я бы никогда не испортил твой стиль
Вы можете пойти своим путем
Я приходил время от времени
Я уверен, что вы имеете в виду то, что говорите
Мне очень жаль, Джек
Это никогда не работает таким образом
(Она встает с кровати, обнимает его и целует в щеку.)
Есть время выпить чашку чая перед уходом?
(СТИВЕН УОРД выходит вперед, чтобы обратиться к аудитории.)
И вот, после довольно непродолжительных отношений — волнительных для него и симпатичных
заурядный для Кристин — они расстались, не имея ничего, чтобы дать
ни малейшего намека на то, что они вдвоем только что наслаждались одним из самых
печально известные дела века
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды