Ниже представлен текст песни Wenn du weinst, исполнителя - Andréas Martin с переводом
Оригинальный текст с переводом
Andréas Martin
Liebe hast Du nie gekannt.
Niemand gab Dir seine Hand.
In Deinen Augen die Traurigkeit
ist dort schon so lange Zeit.
Traeume behaelst Du fuer Dich.
An ein Zuhaus glaubst Du nicht —
so wie ein Kind in der fremden Stadt,
das Angst vor dem Dunkel hat.
Doch wenn Du weinst, dann troest' ich Dich.
Wenn Du faellst, dann halt' ich Dich.
Ich bin bei Dir, wenn die Ander’n alle geh’n.
Ja, wenn Du weinst, dann troest' ich Dich.
Wenn Du frierst, dann waerm' ich Dich.
Und wenn jeder gegen Dcih ist,
werd' ich zu Dir steh’n.
Luegen hat man Dir erzaehlt
und Dich so oft mit Worten gequält.
Bald wird die Zeit Deiner Traurigkeit
fuer immer zuende sein.
Denn wenn Du weinst, dann troest' ich Dich.
Wenn Du faellst, dann halt' ich Dich.
Ich bin bei Dir, wenn die Ander’n alle geh’n.
Ja, wenn Du weinst, dann troest' ich Dich.
Wenn Du frierst, dann waerm' ich Dich.
Und wenn jeder gegen Dich ist,
werd' ich zu Dir steh’n.
Ты никогда не знал любви.
Никто не подавал тебе руку.
В твоих глазах печаль
был там так долго.
Ты держишь свои мечты в себе.
Ты не веришь в дом —
как ребенок в чужом городе,
кто боится темноты.
Но если ты заплачешь, я тебя утешу.
Если ты упадешь, я буду держать тебя.
Я буду с тобой, когда все остальные уйдут.
Да, если ты заплачешь, я тебя утешу.
Если тебе холодно, я тебя согрею.
И когда все против тебя
Я буду рядом с тобой.
Вам сказали ложь
и мучил тебя так часто словами.
Твоя печаль скоро придет
быть законченным навсегда.
Потому что, если ты заплачешь, я тебя утешу.
Если ты упадешь, я буду держать тебя.
Я буду с тобой, когда все остальные уйдут.
Да, если ты заплачешь, я тебя утешу.
Если тебе холодно, я тебя согрею.
И когда все против тебя
Я буду рядом с тобой.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды