Proper Cup of Coffee - Ana Gasteyer
С переводом

Proper Cup of Coffee - Ana Gasteyer

Год
2019
Язык
`Английский`
Длительность
198110

Ниже представлен текст песни Proper Cup of Coffee, исполнителя - Ana Gasteyer с переводом

Текст песни "Proper Cup of Coffee"

Оригинальный текст с переводом

Proper Cup of Coffee

Ana Gasteyer

Оригинальный текст

A Sultan sat on his oriental mat

In his harem, High Street, Persia (Persia)

He took a sip of coffee, just a drip

And he said to his servant, Kersia (Kersia)

«Oh, curse ya, curse ya, Kersia!

(Damn!)

It’s the awfullest coffee in Persia!»

«Oh, what I want is a proper cuppa coffee

Made from a proper copper coffee pot

I might be off my dot

But I want a proper cuppa coffee from a proper copper pot

Iron coffee pots (and tin coffee pots)

They’re no good to me

If I can’t have a proper cuppa coffee from a proper copper coffee pot,

I’ll throw you in the sea!»

(In ol' Baghdad, in ol' Baghdad, in ol' Baghdad)

«In ol' Baghdad, in ol' Baghdad

Very often I have had

Cups of coffee by the dozen (Twelve!)

And you all should

Make my coffee just as good

And without this blasted cussin'!»

(Rats!)

«Oh, curse ya, curse ya, Kersia!

It’s the awfullest coffee in Persia!»

«Oh, what I want is a proper cuppa coffee

Made from a proper copper coffee pot

I might be off my dot

But I wanna proper cuppa coffee from a proper coffee pot

Iron coffee pots (and tin coffee pots)

They’re no good to me

If I can’t have a proper cuppa coffee from a proper copper coffee pot,

I’ll have a cuppa tea»

Balls!

Murray Hill 3311, how may I direct your call?

I need you to direct me to the police!

I was just served coffee in a tin pot!

Stay calm, Madam!

I’ll send an officer there right away, don’t do anything rash!

I thought you liked drain-brewed coffee?

I SAID A PROPER CUP OF COFFEE!

Sorry, the doctor says caffeine makes me tense

(sung)

Oh, curse ya, curse ya, curse ya (Balls!)

It’s the awfullest coffee in Persia!

Oh, what I want is a proper cuppa coffee

Made from a proper copper coffee pot

I might be off my dot

But I wanna proper cuppa coffee from a proper coffee pot

Iron coffee pots (and tin coffee pots)

They’re no good to me

If I can’t have a proper cuppa coffee from a proper copper

Coffee pot, I’ll have a cuppa tea

(I want a proper cuppa coffee!)

I want a proper cuppa coffee!

(A proper cuppa coffee!)

I want a proper cuppa coffee!

I’m a little percolator, short and stout

When I get all percolated pour me out

All I want is a proper cuppa coffee

Made from a proper copper coffee pot

I might be off my nut

But I wanna proper cuppa coffee from a proper coffee pot

Iron coffee pots and tin coffee pots

They’re no good to me

If I can’t have a proper cuppa coffee from a proper copper

Coffee pot, I’ll have a cuppa tea

If I can’t have a proper cuppa coffee from a proper copper

Coffee pot, I’ll have a cuppa tea

If I can’t have a proper cuppa coffee from a proper copper

Coffee pot, I will have a scotch

Перевод песни

Султан сидел на своей восточной циновке

В его гареме, Хай-стрит, Персия (Персия)

Он сделал глоток кофе, всего капельку

И сказал он рабу своему: Керсия (Керсия)

«О, будь ты проклята, будь проклята, Керсия!

(Черт!)

Это самый ужасный кофе в Персии!»

«О, я хочу чашечку кофе

Изготовлен из настоящего медного кофейника.

Я мог бы быть не в своей тарелке

Но я хочу чашку кофе из настоящего медного чайника.

Железные кофейники (и жестяные кофейники)

Они мне не подходят

Если я не могу выпить нормальную чашку кофе из настоящего медного кофейника,

Я брошу тебя в море!»

(В старом Багдаде, в старом Багдаде, в старом Багдаде)

«В старом Багдаде, в старом Багдаде

Очень часто у меня было

Чашек кофе дюжинами (Двенадцать!)

И вы все должны

Сделай мой кофе таким же хорошим

И без этого проклятого ругательства!»

(Крысы!)

«О, будь ты проклята, будь проклята, Керсия!

Это самый ужасный кофе в Персии!»

«О, я хочу чашечку кофе

Изготовлен из настоящего медного кофейника.

Я мог бы быть не в своей тарелке

Но я хочу чашку настоящего кофе из правильного кофейника.

Железные кофейники (и жестяные кофейники)

Они мне не подходят

Если я не могу выпить нормальную чашку кофе из настоящего медного кофейника,

Я выпью чаю»

Яйца!

Мюррей Хилл 3311, как я могу направить ваш звонок?

Мне нужно, чтобы вы направили меня в полицию!

Мне только что подали кофе в жестяном чайнике!

Сохраняйте спокойствие, мадам!

Я сейчас туда пришлю офицера, не делайте ничего необдуманного!

Я думал, ты любишь сваренный в сливе кофе?

Я СКАЗАЛ НАДЛЕЖАЩУЮ ЧАШКУ КОФЕ!

Извините, доктор говорит, что кофеин вызывает у меня напряжение.

(поет)

О, будь ты проклят, будь проклят, будь проклят (шарики!)

Это самый ужасный кофе в Персии!

О, я хочу чашечку кофе

Изготовлен из настоящего медного кофейника.

Я мог бы быть не в своей тарелке

Но я хочу чашку настоящего кофе из правильного кофейника.

Железные кофейники (и жестяные кофейники)

Они мне не подходят

Если я не могу выпить нормальную чашку кофе из настоящей медной

Кофейник, я выпью чашку чая

(Я хочу чашечку кофе!)

Я хочу чашечку кофе!

(правильная чашка кофе!)

Я хочу чашечку кофе!

Я маленький перколятор, низкий и толстый

Когда я просочился, вылей меня

Все, что я хочу, это правильная чашка кофе

Изготовлен из настоящего медного кофейника.

Я мог бы сойти с ума

Но я хочу чашку настоящего кофе из правильного кофейника.

Железные кофейники и жестяные кофейники

Они мне не подходят

Если я не могу выпить нормальную чашку кофе из настоящей медной

Кофейник, я выпью чашку чая

Если я не могу выпить нормальную чашку кофе из настоящей медной

Кофейник, я выпью чашку чая

Если я не могу выпить нормальную чашку кофе из настоящей медной

Кофейник, я буду скотч

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды