La Strega e il Diamante - Alessandro Mannarino
С переводом

La Strega e il Diamante - Alessandro Mannarino

Альбом
Bar della rabbia
Год
2008
Язык
`Итальянский`
Длительность
284710

Ниже представлен текст песни La Strega e il Diamante, исполнителя - Alessandro Mannarino с переводом

Текст песни "La Strega e il Diamante"

Оригинальный текст с переводом

La Strega e il Diamante

Alessandro Mannarino

Оригинальный текст

Ogni sera cicchetto e brillantina, una litigata con lo specchio e vai con gli

occhi bassi,

scendere da solo alla balera e da solo come un topo ritornare sui miei passi.

Una volta ho detto basta, cambio tutto, cominciamo con la strada,

allora ne prendo una e vado dritto … è un po' difficile.

Da un balcone una signora con le lanterne sulla pancia mi dice sali su che c’ho

l’estate nella stanza, era inverno e son salito, arrivo su e lei che fa …

mi canta una canzone … E chi s' 'a scorda quaa canzone

Amure mio, a vita è n’estate lassa stari i corvi lassù

ca non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n’tu lettu c'è un diamante che ho nascosto

e u poi pigghiari sulu tu.

E il giorno dopo so' caduto e m'è caduto il sangue caldo dal ginocchio

e sarà stata la sorpresa ma per la prima volta m'è caduta pure una lacrima

dall’occhio …

ostrega!

Tre giorni che la cerco, tre giorni niente!

L’ho trovata poi una volta al bar a colazione … «Senora soy el cane che la segue affamato

da tre dia e non la torva … ma se lascia così un cane affamato?

«(bauuuubauuubauuu)

disse di andare che non m’ha riconosciuto.

M’ubriaco, torno a casa,

m’addormento …

E me risogno la canzone.

Amure mio, a vita è n’estate lassa stari i corvi lassù

ca non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n’tu lettu c'è un diamante che ho nascosto

e u poi pigghiari sulu tu.

Mi sveglio e trovo un merlo tra i capelli, gli do un colpo di karate,

lo stendo e vado al cesso a litigare coi saponi: mi sciacquo, mi rispecchio e vedo bene che la signora aveva

tutte le ragioni … Io non m’assomigliavo affatto e m’erano cresciuti due

baffoni!

Ho capito tutto!

E ogni sera desso, faccio quel che faccio: ogni volta cambio

faccia e ogni volta cambio nome, una notte sono agnello una leone pesce spada tamburino,

soldato mendicante … E me ne sto così, sul letto, co' la strega e col

diamante.

Ma stasera ero ubriacone o spagnolo?

Boh?

Ah veneto … non ce capisco più

niente … e 'ntu lettu c'è un diamante che ho nascosto e u poi pigghiari sulu

tu.

Перевод песни

Каждую ночь снимать и смазывать, драться с зеркалом и идти с

опущенные глаза,

спуститься одна в танцевальный зал и одна, как мышь, повторить мои шаги.

Как только я сказал достаточно, я все меняю, начнем с дороги,

затем я беру один и иду прямо ... это немного сложно.

С балкона дама с фонарями на животе говорит мне, давай, что у меня есть

лето в комнате, была зима и я подошел, встаю а она вообще...

поет мне песню... И кто эту песню забывает

Любовь моя, на всю жизнь вороны остаются там летом

нет бога но есть канту ведьм и н’ту летту есть бриллиант который я спрятал

а потом пиггиари сулу ту.

А на следующий день я упал и с колена потекла горячая кровь

и это должно было быть неожиданностью, но в первый раз даже слеза упала

из глаз...

острега!

Три дня ищу, три дня ничего!

Затем я нашел ее однажды в баре за завтраком ... «Сеньора соевый эль тростник, которая следует за ее голодным

с трех дай и не угрюмо... а если голодную собаку вот так оставит?

"(Бауууубаууууууу)

он сказал идти, кто меня не узнал.

Я напиваюсь, я иду домой,

Я засыпаю ...

И мне снова нужна песня.

Любовь моя, на всю жизнь вороны остаются там летом

нет бога но есть канту ведьм и н’ту летту есть бриллиант который я спрятал

а потом пиггиари сулу ту.

Я просыпаюсь и нахожу черного дрозда в своих волосах, наношу ему удар карате,

Раскладываю и иду в туалет спорить с мылом: умываюсь, зеркалю себя и хорошо вижу, что у дамы было

все причины... я была совсем не похожа и их две выросли

усы!

Я все понимаю!

И теперь каждый вечер я делаю то, что делаю: каждый раз, когда я меняюсь

лицо, и каждый раз, когда я меняю свое имя, однажды ночью я барашек льва-рыбы-меч-барабанщика,

нищий солдат... А я остаюсь так, на кровати, с ведьмой и с

алмаз.

Но был ли я сегодня пьяницей или испанцем?

Бо?

Ах, Венето... Я больше не понимаю

ничего ... и 'ntu lettu есть бриллиант, который я спрятал, и тогда pigghiari sulu

ты.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды