Ниже представлен текст песни Pasážová revolta, исполнителя - Aleš Brichta Band, Karel Kryl с переводом
Оригинальный текст с переводом
Aleš Brichta Band, Karel Kryl
Nosíme z módy kopretiny, čímž okrádáme stáda
A vůl, kdys’jméno obětiny, je titul kamaráda
Na obou nohách vietnamku a jako komfort hlavu
Na klopě placku jak psí známku — znak příslušnosti k davu
I naše generace má svoje prominenty
Program je rezignace a facky argumenty
Potlesk je k umlčení a pískot na pochvalu
A místo přesvědčení jen pití piva — z žalu
Pod zadkem stránku Dikobrazu, vzýváme zlatý tele
Sedáme v koutcích u obrazů, čekáme Spasitele
Civíme lačně na měďáky, my — Gottwaldovi vnuci
A nadáváme na měšťáky, tvoříce Revoluci
I naše generace má svoje kajícníky
A fízly z honorace a skromné úředníky
A tvory bez svědomí a plazy bez páteře
A život v bezvědomí a lásku — k nedůvěře
Už nejsme, nejsme to, co kdysi, už známe ohnout záda
Umíme dělat kompromisy a zradit kamaráda
A, vděčni dnešní realitě, líbáme cizí ruce
A jednou zajdem na úbytě z tý smutný revoluce
I v naší generaci už máme pamětníky
A vlastní emigraci a vlastní mučedníky
Recitál: A s hubou rozmlácenou dnes zůstali jsme němí
Ne, nejsme na kolenou — ryjeme držkou v zemi!
Мы носим маргаритки из моды, грабим стада
А вол, когда-то имя жертвы, это титул друга
Вьетнамка на обе ноги и как комфортная голова
На лацкане значка как жетон - знак принадлежности к толпе
У нашего поколения тоже есть свои достоинства
Программа уходит в отставку и шлепает аргументы
Аплодисменты молчат, а свист восхваляет
И вместо того, чтобы убеждать, просто пить пиво - с горя
Ниже страницы приклада дикобраза мы призываем золотого тельца
Мы сидим по углам у картин, ждем Спасителя
Мы голодно голодаем, мы - внуки Готвальда
И ругаемся на горожан, творя Революцию
У нашего поколения тоже есть кающиеся
И почетные сволочи, и скромные чиновники
И твари без совести, и гады без хребта
И жизнь беспамятства и любви - недоверия
Мы уже не те, мы не те, что когда-то знали, мы уже умеем гнуть спину
Мы можем пойти на компромисс и предать друга
И, благодарные сегодняшней реальности, мы целуем чужие руки
И однажды мы уйдем от этой печальной революции
У нас уже есть свидетели в нашем поколении
И собственная эмиграция, и собственные мученики
Сольный концерт: И с разбитыми ртами мы сегодня молчали
Нет, мы не на коленях - мы землю копаем!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды